又过松堂索煮茶,依然此日醉君家。
百年几度三春柳,两屐何堪双鬓华。
旧雨不来窗外雁,东风无恙砌前花。
更期明岁今朝约,竹径传杯兴倍赊。
【注】松轩:在苏州虎丘。
去岁:去年,指万历四十六年(1618年)。贻谋大川:意谓谋划国事。
大川:国家大事。小集:小范围的聚会,即松轩诗社。
阮亭:明末诗人王猷定的号,此指作者自比。
杜句:杜甫《春望》诗中有“国破山河在,城春草木深。”之句。
花枝欲动春风寒:形容春天的风很冷,但柳枝似乎要动起来了。
三春:春季三个月。柳:柳条,古人以为有情之物,故云“几度”。
双鬓华:指头发白了,鬓发变白,喻指人老。
旧雨:指作者过去的朋友。
窗外雁:比喻时局动荡。
东风:春风,借指朝廷。
明年:明年春天。
竹径传杯兴倍赊:意思是说明年春天,我还要与大家相聚,饮酒作乐。竹径:竹林间小路,借以隐晦地表示自己的政治理想。