余行塞上,乘任载之车,见马之负辕者而感焉。

古之车,独辀加衡而服两马。今则一马夹辕而驾,领局于轭,背承乎韅,靳前而靽后。其登阤也,气尽喘汗而后能引其轮之却也;其下阤也,股蹙蹄攒而后能抗其辕之伏也。鞭策以劝其登,棰棘以起其陷,乘危而颠,折筋绝骨,无所避之。而众马之前导而旁驱者,不与焉。其渴饮于溪,脱驾而就槽枥,则常在众马之后。

噫!马之任,孰有艰于此者乎?然其德与力非试之辕下不可辨。其或所服之不称,则虽善御者不能调也。驽蹇者力不能胜,狡愤者易惧而变,有行坦途惊蹶而偾其车者矣。其登也若跛,其下也若崩,泞旋淖陷,常自顿于辕中,而众马皆为所掣。呜呼!将车者其慎哉。

辕马说

余行塞上,乘任载之车,见马之负辕者而感焉。

古之车,独辀加衡而服两马。今则一马夹辕而驾,领局于轭,背承乎韅,靳前而靽后。其登阤也,气尽喘汗而后能引其轮之却也;其下阤也,股蹙蹄攒而后能抗其辕之伏也。鞭策以劝其登,棰棘以起其陷,乘危而颠,折筋绝骨,无所避之。而众马之前导而旁驱者,不与焉。其渴饮于溪,脱驾而就槽枥,则常在众马之后。

噫!马之任,孰有艰于此者乎?然其德与力非试之辕下不可辨。其或所服之不称,则虽善御者不能调也。驽蹇者力不能胜,狡愤者易惧而变,有行坦途惊蹶而偾其车者矣。其登也若跛,其下也若崩,泞旋淖陷,常自顿于辕中,而众马皆为所掣。呜呼!将车者其慎哉。

注释:

  • 余:我。
  • 行:行走。
  • 塞上:指边境的要塞地区。
  • 任载:指驾车。
  • 负辕者:即拉车的人。
  • 独辀加衡:只有一条车辕并装上了横木。
  • 今则一马夹辕:现在只有一匹马在车辕之间拉着。
  • 领局于轭、背承乎韅:指的是马的颈部被轭和缰绳所系住。
  • 靳前、靽后:形容马的头部和尾部僵硬,不能灵活移动。
  • 气尽喘汗:形容拉车时非常吃力。
  • 鞭:鞭子。
  • 驭:驾驭。
  • 骖:骖马,即旁边的马。
  • 脱驾而就槽枥:指卸下马车去吃草料。
  • 辙:车轮压出的痕迹。
  • 蹇:力量差。
  • 狡愤:狡猾而又害怕。
  • 惊蹶:突然摔倒。
  • 登:向上爬升。
  • 若:像。
  • 下:向下。
  • 泞旋淖陷:在泥泞的地方打滑。
  • 常自顿于辕中:常常在车辕中间停止不动。
  • 骖马:旁边拉着车的马。
  • 将车者:驾车的人。
    赏析:
    这是一首关于拉车人辛酸生活及艰辛工作的诗歌。诗中描绘了拉车人在艰苦的环境中工作的场景,通过生动的描写,表达了对拉车人的同情和理解。同时,也揭示了社会对拉车人这一群体的忽视和不公平待遇。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。