我从建溪走千里,胆落魂销百滩水。

舟人更说九龙滩,绝险诸滩安足齿。

嗟予漂泊何为哉,今日亲到龙滩来。

恰闻昨日七舟下,两舟却破寻尸骸。

上滩犹比下滩好,人登崖岸且自保。

长索条分众挽舟,独把操篙付三老。

一滩水悬一丈高,奔雷卷雪舂怒涛。

舟尾向天舟倒立,还防巨石訇相遭。

欲上不上力再著,号呼互应愁一错。

我傍山根行□行,崚嶒石罅难移脚。

九龙九龙路折盘,尽日劳劳上几滩。

最有墓龙势尤险,过此相庆方平安。

呜呼上滩人自苦,下滩水急谁能主!

轻舟逐浪转如飞,纵有贲获勇何补。

清流之人水中生,弄舟惯与洪流争。

商旅乘舟漫侥幸,性命直比鸿毛轻。

我意欲将山路辟,下属安沙上铁石。

闭却九龙不复行,往来免误天涯客。

这首诗是唐代诗人张籍的《九龙滩》。下面是这首诗的逐句释义和赏析:

  1. 我走完了千里的路,胆战心惊魂飞魄散。
    译文:我走了千里的路,心中充满了恐惧和不安。

  2. 船夫们更说九龙滩,那里是最为险恶的滩头。
    译文:船夫们更提起九龙滩,那是最为危险的地方。

  3. 唉,漂泊的日子何时结束?如今终于亲眼看到龙滩了。
    译文:唉,漂泊的日子何时结束?今天终于亲眼看到了龙滩。

  4. 正好听说昨天有七艘船在九龙滩下,两艘船却沉没了。
    译文:正好听说昨天有七艘船在九龙滩下,其中两艘船却沉没了。

  5. 上滩与下滩相比起来,上滩要好一些,人们登上崖岸以保护自己。
    译文:上滩与下滩相比起来,上滩要好一些,人们登上崖岸以保护自己。

  6. 长长的绳索分给大家拉船,我一个人拿着船篙给老者们看。
    译文:长长的绳索分给大家拉船,我一个人拿着船篙给老者们看。

  7. 一滩水高达一丈高,奔雷卷雪像在舂击着怒涛。
    译文:一滩水高达一丈高,奔腾的雷声仿佛在翻滚着雪。

  8. 舟尾朝天舟倒立,还要小心巨石相撞。
    译文:舟尾朝天舟倒立,还要注意巨石相撞的风险。

  9. 想要上去但又上去困难重重,相互呼喊却又担心错了。
    译文:想要上去但又上去困难重重,相互呼唤却又担心会出错。

  10. 我沿着山根前行又行,石缝中步履艰难难以移脚。
    译文:我沿着山根前行又行,石缝中步履艰难难以移脚。

11-12. 九龙路曲折盘旋,整天劳神累得上几滩。
译文:九龙路曲折盘旋,整天劳神累得爬上几滩。

13-14. 墓龙头势尤其险峻,经过这里才觉得平安。
译文:墓龙头势尤其险峻,经过这里才能感觉到平安。

  1. 呜呼,上滩的人自找苦吃,而下滩的水急谁又能掌控呢?
    译文:呜呼,上滩的人自找苦吃,而下滩的水急谁能掌控呢?

  2. 轻舟随浪转如飞,纵然勇猛也无补于事。
    译文:轻舟随浪转如飞,纵使勇敢也无济于事。

  3. 清流之人在水中生长,弄舟惯与洪流争勇斗狠。
    译文:清流之人在水中生长,擅长与洪流抗争。

  4. 商旅乘舟时偶然侥幸,性命直比鸿毛轻。
    译文:商旅乘舟时偶然侥幸,生命比鸿毛还要轻。

  5. 我打算将山路开辟,让下方的人们可以安全行走。
    译文:我打算将山路开辟,让下方的人们可以安全行走。

  6. 封闭九龙不再通行,免得耽误天涯游子的行程。
    译文:封闭九龙不再通行,以免耽误远行的游客。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。