人望昌黎,如泰山北斗;
帝命傅说,作舟楫盐梅。
【注释】
昌黎:指唐代著名文学家韩愈。泰山北斗:比喻崇高的地位或极高的威信。傅说(zuò):相传为商朝初相,因助商汤造舟楫而有功。盐梅:泛指佐辅之臣。
【赏析】
这首诗用典巧妙,借古喻今,以颂扬沈葆桢。沈葆桢(1826—1890),字子宜,号陶斋,湖南长沙人。晚清洋务派重要人物,官至两江总督、兵部尚书兼都院右侍郎。
首句“人望昌黎,如泰山北斗”,意思是:人们所仰望的韩愈,好比高耸入云的山岳,像天上的北斗星一样令人敬仰。昌黎,是韩愈死后谥号。泰山,象征韩愈在文学史上的巨大影响。北斗,象征韩愈崇高地位和威信。
次句“帝命傅说,作舟楫盐梅”,意思是:皇帝的命令让傅说去造船修桥和制盐调味,这就像韩愈辅佐帝王一样。傅说,商朝大臣,协助商王武丁治理国政,使殷国富强,史称傅说为“傅氏之贤”。
全诗运用典故,将沈葆桢比作韩愈,赞美其功高望重,堪为朝廷栋梁。