办事人多能事少;爱民心易治民难。

译文:

办事的人多,能办事的人少;爱民的人容易得到民心治理好百姓却很难。

注释:

  1. 办事的人多:这里的“办”字有“处理”、“办理”的意思,“事”字指代事情、事务。所以这句诗是说在处理事情的人多,而真正有能力处理好事情的人却不多。
  2. 能办事的人少:这里的“能”字有“能够”、“能干”的意思,“办事的人”即指有能力处理事情的人。所以这句诗是说在有能力处理事情的人却很少。
  3. 爱民的人容易得到民心:这里的“爱民”即指关心、爱护人民。所以这句诗是说,那些关心、爱护人民的人很容易获得人民的爱戴和信任。
  4. 治民难:这里的“治”字有“治理”、“管理”、“统治”的意思。所以这句诗是说,治理好人民并不容易。
    赏析:
    这首诗通过对比的方式,突出了在现实生活中,真正懂得如何去处理事情、关心和爱护人民的人并不多见,而想要让人民服从管理和接受治理,却是一件非常困难的事情。诗人以此表达了对现实的一种深刻反思和批判。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。