辗转清宵睡未安,五更钟动落云端。
霜飞响急催残月,雪重声迟透晓寒。
南去亲知长远忆,北来书札屡开看。
天涯聚散浑难定,不觉狂歌怨楚兰。
解析与翻译:
诗句解释:
- “辗转清宵睡未安”:“辗转”描述夜晚难以入睡,“清宵”指深夜,“睡未安”表示睡眠不安稳。
- “五更钟动落云端”:“五更”是古代计时法中的一种,通常指凌晨三点至五点,“钟动”指钟声响起,“云”比喻声音高远。
- “霜飞响急催残月”:“霜飞”形容霜开始飘落,“响急”表示声音急促,“残月”即未完全消失的月亮。
- “雪重声迟透晓寒”:“雪重”说明降雪厚重,“声迟”表示声音迟缓,“透晓寒”表达清晨的寒冷。
- “南去亲知长远忆”:“南去”指的是向南离去或旅行,“亲知”是指亲近的朋友或亲人,”长远忆”意味着对远方朋友的深切思念。
- “北来书札屡开看”:“北来”指从北方来访或来信,“书札”即书信,“屡开看”表示多次拆开来看信件。
- “天涯聚散浑难定”:“天涯”意指遥远的距离,“聚散”表示相聚和分离,“浑难定”表达了无论怎样都难以决定未来。
- “不觉狂歌怨楚兰”:“不觉”表示不自觉地,“狂歌”指大声唱歌,“怨楚兰”可能是指因离别而感到怨恨楚地的兰花。
译文:
深夜难以成眠,辗转反侧,直至五更时分,钟声响起,如同天边传来的声音。随着晨曦初露,霜花纷飞,急促地催促着夜幕中未尽的月光逐渐消逝。大雪覆盖大地,声如细语,却未能及时穿透清晨的寒意。心中对远方的亲友充满了长久的思念,每读一封来自远方的信函,都不禁打开细细品读。无论身在何处,我们都难以预测未来的聚散无常,不知不觉中,便唱起悲歌,为那楚国的兰花而心生怨恨。
赏析:
这首诗通过细腻的描述展现了诗人在夜晚辗转难眠的情景以及清晨时的感受,通过对自然景象的描绘来抒发内心的孤寂与思乡之情。诗中的自然元素(如霜、雪)不仅营造了清冷的氛围,也象征着时间的流逝和季节的交替。同时,诗人通过反复诵读友人的来信,表达了一种对于远方亲情和友情的珍视与依恋。最后,诗人以楚兰作比,增添了一丝哀愁和对故乡的深情怀念。整首诗情感真挚,意境深远,体现了中国古代诗词中常见的抒情主题——对家人、朋友的思念以及自然的感慨。