年登重五老慈亲,万里今朝忆诞辰。
蒲酒好斟南至日,萱花长护北堂春。
西关望隔怀儿远,东海筹添阅岁频。
菽水承欢娱彩舞,可知遥祝属行人。
家慈诞辰
年登重五老慈亲,万里今朝忆诞辰。
蒲酒好斟南至日,萱花长护北堂春。
西关望隔怀儿远,东海筹添阅岁频。
菽水承欢娱彩舞,可知遥祝属行人。
释义:
家慈诞辰:纪念母亲的诞辰。
年登重五:指重阳节,即农历九月初九。
老慈亲:对老人的敬称。
万里今朝忆诞辰:在遥远的万里之遥,怀念母亲的诞辰。
蒲酒:用蒲草制成的酒,这里用来比喻母亲的恩情。
南至日:冬至,古代认为这一天阳气开始回升,万物复苏。
萱花:《诗经》中有“采薇采薇,薇也;乐只君子,福只如兮。我心伤悲,莫知我哀。山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有苞棣,隰有游龙。既见君子,云何不乐!”中的“薇”和“荷”,萱花则是指萱草,一种忘忧的象征。
北堂春:北方的庭院里春天的气息。
西关:指西边的门楼,古人常常在这里送别亲人。
东海:指东海,古人常把家乡比作东海。
菽水:豆和水,古代常用来比喻饮食。
承欢:接受父母的关爱。
娱彩舞:享受欢乐的舞蹈。
遥祝:向远方的人表达祝福。
译文:
母亲的生日到了,重阳节的阳光温暖了大地。
在这千里之外,今天特别怀念母亲的生辰。
用蒲草酿制的美酒,最好在冬至这一天饮用,象征着母亲的恩情。
母亲在北方的庭院里,永远守护着我们的成长。
虽然隔着西关,但我总是怀着深深的思念和牵挂。
每年这个时候,我都会向东海边的亲人询问岁月的变化。
虽然只能吃简单的饭菜,但我们一家人在一起享受快乐的日子。
无论我走到哪里,母亲对我的祝福都会一直伴随我左右。