公路浦前白日昏,千重骇浪犹腾奔。
袁曹昔时争战地,秋原尚作黄云屯。
兄弟阋墙事堪叹,术也仇绍翻结瓒。
谬算适足羞先公,强云图谶天所赞。
里谣谁记当涂高,僣号不闻阎象谏。
符命之说诚荒唐,当车有臂疑螳螂。
江淮冻饥士卒死,宫中日夜为荒亡。
蛾眉皓齿竞害宠,冯家小女悲悬梁。
灊山之败所自致,江亭奔窜如亡羊。
堆床十斛仅麦屑,一勺入口无蜜浆。
当时割据意何取,离离满目悲禾黍。
我来袁浦为吊古,老龙昼眠蛟夜舞,鲸波蚀尽战场土。
袁术
公路浦前白日昏,千重骇浪犹腾奔。
袁曹昔时争战地,秋原尚作黄云屯。
兄弟阋墙事堪叹,术也仇绍翻结瓒。
谬算适足羞先公,强云图谶天所赞。
里谣谁记当涂高,僣号不闻阎象谏。
符命之说诚荒唐,当车有臂疑螳螂。
江淮冻饥士卒死,宫中日夜为荒亡。
蛾眉皓齿竞害宠,冯家小女悲悬梁。
灊山之败所自致,江亭奔窜如亡羊。
堆床十斛仅麦屑,一勺入口无蜜浆。
当时割据意何取,离离满目悲禾黍。
我来袁浦为吊古,老龙昼眠蛟夜舞,鲸波蚀尽战场土。
译文:
公路浦前太阳已经昏暗,千重的惊涛骇浪仍在奔腾。
袁曹昔日争夺的战场,秋天的原野上还弥漫着黄色的浓雾。
兄弟相争导致国家分裂,袁术也因仇恨袁绍而与公孙瓒结盟。
错误的计谋最终只能羞辱先辈,强行宣称自己得到“图谶”上天的庇佑。
民间的歌谣还记得当年当涂的高官,但僭越皇帝的名声却无人劝阻。
关于“符命”的说法实在是荒谬至极,就像驾车的人拥有手臂一样荒谬。
江淮地区的人们遭受饥荒和战争的痛苦,士兵们死亡无数,皇宫中日夜都沉浸在悲哀之中。
那些美丽的女子争相争夺宠爱,只有那位冯家的小女儿在悲痛中死去悬挂在梁上。
因为权力争夺导致了战败,就像长江边的亭子一样被遗弃了。
堆积如山的粮食仅剩下麦屑,一勺子下去没有美味可尝。
那时的统治者们为什么如此贪婪?到处都是一片悲伤的景象。
我来到袁术的领地是为了缅怀历史,只见一条老龙悠闲地睡觉,而夜晚则有蛟龙在翻滚嬉戏。
巨大的海浪冲刷着大地,使得战场上的遗迹都被海水侵蚀殆尽。
注释:
- 公路浦:地名,位于今安徽省当涂县境内,这里代指袁术统治下的皖北地区。
- 千重骇浪犹腾奔:形容江河湖海中的波浪汹涌澎湃,如同千层巨浪仍然奔腾不息。
- 袁曹:指东汉末年的军阀袁术和曹操。
- 秋原:秋天的原野,指皖北一带的平原地带。
- 黄云屯:黄尘覆盖的原野上屯积了大量的军需物资或军队。
- 兄弟阋(xì)墙:指兄弟之间发生争执、矛盾、争斗。
- 术也仇绍翻结瓒:指袁术与袁绍之间的恩怨纷争最终导致了公孙瓒的背叛。
- 谬算:错误而不切实际的计谋。
- 强云:强行声称。
- 江表:古代对长江以南地区的称呼,此处指长江下游地区。
- 江淮:古代对中国南部地区的称呼,包括长江中下游和淮河以南地区。
- 宫闱:皇宫内院,泛指皇室贵族。
- 当涂:古县名,地处安徽当涂县,这里代指当地官员。
- 僭(jiàn)号:非法僭越皇帝的称号,指称帝自立。
- 阎(yán)象:东汉末年大臣,曾劝谏董卓废汉少帝刘辩,立陈留王刘协为帝。后来董卓被杀后,他逃亡至袁术处。
- 符命:古代迷信说法,认为上天通过神符来指示人间吉凶祸福。
- 当车:比喻强大的势力或权势。
- 螳螂:一种昆虫,两臂高举欲捕食前方的飞虫,但行动缓慢且容易被捕杀。
- 江淮冻饥士卒死:形容连年的战争导致江淮两地的百姓受饥饿困扰,士兵死亡无数。
- 宫中日夜为荒亡:皇宫中日夜都充满了混乱和死亡的气息。
- 蛾眉皓齿:形容女子美丽的容颜,蛾眉即眉毛修长如蛾翼般美丽,皓齿即牙齿洁白如玉般明亮。
- 冯家小女悲悬梁:指冯氏家族的一位年轻女子因为思念丈夫而悲伤过度而自杀。
- 灊(qiān)山:地名,位于今安徽省霍山县西北一带。
- 奔窜:逃跑、逃散的样子。
- 堆床十斛仅麦屑:意思是说粮食储备不多,只剩下一些麦糠等粗粮了。
- 一勺入口无蜜浆:意思是说吃下一点食物都没有甜味了,比喻生活困苦。
- 离离:草木丛生的样子。
赏析:
这首诗是一首咏史诗,通过对袁术生前身后的种种事迹进行描述,表达了作者对袁术及其时代历史的深刻反思和批评。诗人以丰富的历史知识和敏锐的社会洞察力,描绘了袁术在政治、军事、民生等方面的种种表现,揭示了当时社会的黑暗面和人性的扭曲,表达了对历史和现实的深刻感慨。
全诗语言简练,意境深远,通过具体的历史事件和人物形象,展现了一幅宏大的历史画卷,让读者仿佛置身其中,感受到那个时代的风云变幻和人心惶惶。同时,诗人还善于运用比喻、夸张等手法,增强了诗歌的表现力和感染力,使整首诗既具有历史的真实感又具有艺术的美感。