一树安榴高六尺,剑血凝鲜缀琼碧。
畀向庭中四射光,珊瑚晓破扶桑日。
白头青眼来狂夫,一斗倾翻复一石。
胡床高踞背花坐,翠叶红葩头上拂。
主人瞥见忽大笑,何事白头成窈窕。
红白交辉亦可人,惜哉老去非年少。
年少生憎不再逢,对君且作金芙蓉。
朱颜半逐落霞暮,玉蛆莫负玻璃浓。
谑兮谑兮漏沈夜,睡抱香魂把花嫁。
闻道红裾妒石榴,今宵醉死花枝下。

注释:

  1. 一树安榴高六尺,剑血凝鲜缀琼碧。
    【译文】:一棵石榴树高六尺,剑般的血液凝聚在鲜红的果实上。
  2. 畀向庭中四射光,珊瑚晓破扶桑日。
    【译文】:它在阳光下四射光芒,如同珊瑚般美丽,仿佛清晨的太阳冲破了地平线。
  3. 白头青眼来狂夫,一斗倾翻复一石。
    【译文】:一个白发苍苍的狂夫来了,他一斗酒就喝得醉醺醺的,就像一石重的东西那样沉重。
  4. 胡床高踞背花坐,翠叶红葩头上拂。
    【译文】:他坐在一张胡床上,背靠着盛开的花,他的头上有红色的花瓣轻轻飘过。
  5. 主人瞥见忽大笑,何事白头成窈窕。
    【译文】:主人突然看到了这一幕,突然大笑起来,为什么白头发的人会变成美女呢?
  6. 红白交辉亦可人,惜哉老去非年少。
    【译文】:这红色和白色的光辉也让人感到美丽,但可惜的是,我已经老了,不再是年轻时的模样。
  7. 年少生憎不再逢,对君且作金芙蓉。
    【译文】:我年轻的时候曾经讨厌这种景象,但现在只能对着你,做一个金色的芙蓉花。
  8. 朱颜半逐落霞暮,玉蛆莫负玻璃浓。
    【译文】:我的脸颊被夕阳染红了,就像玉蛆在玻璃中一样美丽。
  9. 谑兮谑兮漏沈夜,睡抱香魂把花嫁。
    【译文】:我们开怀大笑,就像漏掉了夜晚的时光,抱着香魂把花嫁给了春天。
  10. 闻道红裾妒石榴,今宵醉死花枝下。
    【译文】:我听说红衣女子嫉妒石榴,今天晚上她喝醉了倒在花枝下。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。