薰莸原异器,彼此各分途。
奈何沽名者,昂然七尺躯;
青蝇附骥尾,一旦同驰驱。
有谁能鸣鼓,诧曰非吾徒!
译文
熏香与臭草本是两种不同的东西,各自分道扬镳。
那些沽名钓誉之徒,却昂首挺胸地高居七尺之躯;
那些附庸风雅之人,也随着那青蝇一般附和骥尾,一起驰驱竞逐。
又有谁能击鼓而鸣,宣称“我不是你们这些假充门徒的人”呢?
注释
- 薰莸原异器: 薰(xūn)是香气浓郁的香草,莸(yáo)是臭草。比喻两者原本就不同,气味、品质各异。
- 彼此各分途: 彼此:互相。分途:分开走自己的道路。指事物各有所属或各走各路。
- 奈何沽名者: 沽名:为了求取名誉而自夸。
- 昂然七尺躯: 昂然:形容态度傲慢的样子。七尺:古代以七尺为一臂长,所以这里用来形容人的身高。
- 青蝇附骥尾: 青蝇:苍蝇的一种,黑色。骥尾:千里马的尾巴。比喻小人依附有权势地位的人。
- 一旦同驰驱: 突然之间,一同奔驰奔跑起来。
- 有谁能鸣鼓: 鸣鼓:敲打战鼓,发出战斗的信号。
- 诧曰非吾徒: 诧(chà):惊讶。称道不是自己同类的人。
赏析
这首诗通过对比熏香与臭草、君子与小人的不同命运,讽刺了那些追求虚名的人,他们虽身居高位,但内心并不真正高尚,只是表面上装得正人君子。诗中通过青蝇和骐骥的形象,进一步揭示了小人依附权贵的本质。最后一句“有谁能鸣鼓”,则是对那些真正追求正义和真理的人的呼唤,希望他们能勇敢地站出来,与不义的行为做斗争。整首诗语言简练,意象生动,具有很强的讽刺性和教育意义。