天地有至文,精华无终秘。
下及鸾凤姿,振采昭奇瑞。
吉光片羽珍,雄雉翚飞异。
罗浮五色蝶,更复献其媚。
曷若孔家禽,锦簇娱人意。
托产自炎方,离明九德萃。
云海任行藏,丛篁寻位置。
鸣向上下风,配以雌雄队。
三年毛羽丰,莫漫轻相弃。
胡为牢笼中,局促相拘系?
饮啄即常充,逍遥若无地。
讵知久便忘,驯习袪骄恣。
有时遇晴笼,亦自鸣得志;
矗立云母屏,展开画翣翅;
金碧逞辉煌,一幅丹青绘。
渐摇淅淅声,疑是骤风至。
顾盼颇自雄,岂徒门户珥。
纵未九苞齐,亦足居其次。
这首诗是唐代诗人韩愈的作品《观孔雀屏》。
译文:
天地间至美之文,其精华永无穷尽。
下及鸾凤之姿,振翅翱翔昭示瑞气。
吉光一片珍贵羽毛,雄雉飞翔展现奇异风采。
罗浮五色蝴蝶,又复献上美丽之态。
何不像孔家家禽?锦簇环绕令人愉悦。
托生自炎帝之地,离明九德汇聚其中。
云海任行藏处,丛篁寻得安身之所。
鸣叫向上下风,雌雄成对相伴飞翔。
三年毛羽丰盈,莫要轻忽而抛弃。
为何在牢笼中生活,局促不安被拘系?
饮水啄食即常充饥饱,逍遥自在无有拘束。
谁知久便忘记此生,驯养习得已能骄恣。
有时遇晴日被饲养,也能自鸣得意;
矗立在云母屏前,展开翅膀如同画扇。
金碧闪耀辉煌,一幅丹青绘就的画卷。
渐渐摇动淅淅之声,疑是骤风而至。
顾盼之间颇显威猛,岂只是门户装饰?
纵未九苞齐,亦足以居其次。
注释:
- 天地:指大自然。至文:最美好的文字,比喻最好的事物或作品。
- 下及:包括,涉及。鸾凤:传说中的神鸟,比喻美好的事物或人。
- 吉光片羽:古代神话中的神兽吉光身上的一片羽毛。珍:珍贵。
- 雄雉:公鸡,雄雉。翚飞:指雄鸡飞翔的样子。
- 罗浮:山名,位于中国广东省。五色蝶:指五彩斑斓的蝴蝶。
- 何如:如何。孔家家禽:指孔子家族所饲养的小动物。
- 锦簇:形容色彩鲜艳如锦绣般繁密地聚集在一起。娱人意:使人心悦。
- 托产:出生、诞生。炎方:炎热的地方,这里指南方。九德:儒家学说中的九种美德。
- 云海:指云雾缭绕的天空。云母屏:指云母石制成的屏风。
- 画翣翅:形容羽毛色彩艳丽,如同画扇般的翅膀。
- 渐摇淅淅声:声音逐渐变得悠扬细长。骤风至:突然吹来一阵大风。
- 顾盼:目光左右环视的样子。门户珥:门上的装饰物。
- 九苞齐:与九朵花并列。
- 渐摇淅淅声:声音逐渐变得悠扬细长。骤风至:突然吹来一阵大风。
- 伫立在云母屏风之前:形容孔雀优雅地站立着。
- 展开翅膀如同画扇:形容孔雀翅膀展开的美丽姿态。
- 金碧:金色和碧绿色,形容色彩华丽如金玉般灿烂。
- 渐摇淅淅声:声音逐渐变得悠扬细长。骤风至:突然吹来一阵大风。
- 顾盼:目光左右环视的样子。门户珥:门上的装饰物。
- 九苞齐:与九朵花并列。
赏析:
这首诗是韩愈对孔雀的赞美之作。诗中通过对孔雀的描绘,表达了作者对美好事物的向往与赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。