四面窗纱。
玻璃格子,照见些些。
有个人人,红船六柱,乌髻双丫。
莫愁湖上儿家。
水涨候秦淮划。
妹唤桃根,姊名桃叶,郎是桃花。
柳梢青 江舟偶成
四面窗纱。
玻璃格子,照见些些。
有个人人,红船六柱,乌髻双丫。
莫愁湖上儿家。
水涨候秦淮划。
妹唤桃根,姊名桃叶,郎是桃花。
译文:
在江边的小舟中偶遇美景,四周窗户的纱帘透过玻璃格子映入眼帘,隐约可见一队红衣女子乘坐的小船,她们头戴乌髻,身姿婀娜,如同双丫般美丽。她们不是别人,正是那传说中美丽动人的歌姬,她们的歌声和舞姿让人陶醉。她们来自莫愁湖畔的家园,每当湖水上涨,她们便乘着船只来到秦淮河畔游玩。她们中有位叫桃根的女子,另一位叫桃叶的女子,而那位男子则是他们心中的桃花源。
赏析:
这首词描绘了一幅美丽的江南水乡图,通过描写江边的小舟、红衣女子、湖上的风光等元素,展现了江南水乡的独特韵味。词中的“四面窗纱”、“玻璃格子”等细节描写,使读者仿佛置身于江边的小舟之中,感受到那份宁静与美好。此外,词中的歌姬、女子等角色也赋予了整首词以生动活泼的气息。整体来看,这首词以细腻的笔触描绘了江南水乡的自然风光和人文风情,展现了作者对美好事物的喜爱之情。