遨游曾得几时醉,盘餐且喜今宵同。
室家飘泊逐野鹜,干戈扰攘羁来鸿。
挥手白云忽变幻,举头明月无始终。
杖藜相携复前去,衣裳飒飒生秋风。
【注释】
遨游:漫游。得几时醉:意思是说,我何时能够再像过去那样畅快地饮酒作乐呢。盘餐:指饭食。今宵同:今夜与你们共进晚餐。室家飘泊逐野鹜:家中人四处漂泊如同追逐野鸭一样。干戈扰攘羁来鸿:边塞战事频繁如同被束缚的鸿雁。挥手白云忽变幻:挥袖之间,云彩忽然变换。举头明月无始终:举头仰望,月亮却似乎永远不变。杖藜(lí)相携复前去:手拄拐杖一起向前走。飒飒(sà sà)生秋风:微风吹过,衣裳飒飒作响。
【赏析】
这是一首记游之作。首联点出“中秋”之节,诗人感慨自己“遨游”的时间已经不多了。颔联写家人四处飘荡,自己则羁留异乡不得归;又以战火纷飞,边关难守比喻家人离散、自己流落他方的不幸遭遇。颈联写自己与家人离别后仍依依不舍,又因战事而不得不分手。尾联写自己虽然与家人分别,但思念之情仍然如影随形,久久不能忘怀。全诗语言简练明快,感情真挚感人。