帘遮昼影,钗剪春痕,香度深深院。
玉嬉莺婉。
无愁处、小坐钉花床畔。
飞空碎远。
看一朵、翠翘难颤。
惊梦回、声落高唐,白雨随酥腕。
长记柑筵饮散。
遇红兰潮靥,青柳垂眼。
唾霏休溅。
飘鸾袖、应是细敲肠断。
微音弄钏。
料无此、渔阳娇怨。
生晚寒、灯晕妆楼,攲被池人倦。

【赏析】

本词描写闺中女子在春日击鼓的情态,表现其娇憨之态。“春日见闺人击鼓”一句,是全词的开端,起势明快。“帘遮昼影,钗剪春痕”,写闺中女子击鼓时的情景:阳光从帘缝中斜射进来,照得她的脸庞也显得有些暗淡;她用发钗将鬓发梳理整齐,又露出一些春天的痕迹。“看一朵、翠翘难颤”句,写她击鼓时的动作:一只翠翘(一种饰物)几乎要掉下来,可见击鼓时力度之大。下片“惊梦回、声落高唐,白雨随酥腕”。这里,“惊梦回”三字,写出了闺中女子击鼓声的美妙动听,使她从梦中惊醒;“声落高唐”四字,则形容击鼓声的优美动听到了极点,使人听了如同听到天上神仙的音乐。“白雨随酥腕”句,以“白雨”喻击鼓声,形象地表现出击鼓声的清脆悦耳。“长记柑筵饮散”,是说每逢宴席散尽,她击鼓送别客人的情景;“遇红兰潮靥,青柳垂眼”,则描写她与客人告别时的情景:她用红兰花装饰的脸颊,像潮水涨起来一样红润;她的眉毛下垂如柳叶,似有千般柔情万般娇艳。“唾霏休溅。”两句,写她击鼓时的样子:她用口吹着口哨,好像要把唾沫吹飞似的;她那纤细的手指,轻轻地敲击鼓面。“飘鸾袖”,写她击鼓时衣袖飘舞的情景。“料无此”,“料”同“谅”,即“恐怕没有这样的”,意思是说恐怕不会有如此动人的鼓乐之声;“渔阳娇怨”二句,写她击鼓时的声音:渔阳的鼓声多么娇媚,可惜这鼓声却无法传到我耳边来。“生晚寒、灯晕妆楼”,写她击鼓时的神态:天气寒冷,她倚在窗前看着室内的灯火,似乎有些伤感。“攲被池人倦”,写她击鼓时的样子:她依偎在床上听着击鼓声入睡了,睡得很熟很香。这首词,通过描写闺中女子击鼓的情景,表达了作者对她的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。