人皆有父母;神独报恩慈。
【注释】
周孝子庙:供奉周朝忠臣名褒的人的庙。
人皆有父母:人们都有父母。
神独报恩慈:神仙特别报答父母的恩情。
【赏析】
此诗以“人皆有父母”为起头,用反问的句式表达出对天地间生养子女之父母的感恩之情。然后说“神独报恩慈”,是说神仙特别报答父母的恩情。这两句诗的意思是,人们有父母,神仙也有父母,所以神仙也要报答父母的恩情,与人类一样。
人皆有父母;神独报恩慈。
【注释】
周孝子庙:供奉周朝忠臣名褒的人的庙。
人皆有父母:人们都有父母。
神独报恩慈:神仙特别报答父母的恩情。
【赏析】
此诗以“人皆有父母”为起头,用反问的句式表达出对天地间生养子女之父母的感恩之情。然后说“神独报恩慈”,是说神仙特别报答父母的恩情。这两句诗的意思是,人们有父母,神仙也有父母,所以神仙也要报答父母的恩情,与人类一样。
日暮喜诸弟见过 释义:太阳落山的时候,我很高兴看到各位弟弟过来看望我。 译文:太阳西下,我很高兴见到诸位兄弟前来探望我。 注释:日暮:太阳落山时。喜:高兴。诸弟:兄弟们。见:来看望。 有意便相过,到门迎送稀。 译文:如果大家有心,就相互拜访;每次到我家来,都是匆匆忙忙的。 注释:意:心意,意愿。便:如果。相过:相互拜访。 乱山新月出,疏雨暮蝉微。 译文:在群山之中,一轮明月刚刚升起;傍晚时分
【译文】 在干崖山落红叶时,说要去拜访赞公的房。 暮鸟乱成阵,秋山明似妆。 堆满书案增加石势,煎药得花香。 坐上息群动,惟知日月长。 【注释】: 干崖落红叶:干崖山,在今广西柳州市北。红叶指枫叶。 赞公:指佛教禅宗五祖弘忍,俗名叫达磨。 言访赞公房:说要去找达磨的房舍。 暮鸟乱成阵:傍晚的鸟乱成一团。 秋山明似妆:秋山明亮得就像女子化了妆。 堆书增石势:摆满了书,使得山石也增添了力量。
【注释】 1.白云庵:在庐山。 2.赞公:指白居易,字乐天。 3.南池:即南亭水。 4.芰(jī):菱。 5.幽帘:深青色的帘子。 6.清簟:竹席。 7.相忘:忘记了彼此。 8.许由:传说中的贤人,尧想把天下让给他,他逃走了。 9.元度:许由的字。 【赏析】 《白云庵僧房》是唐代诗人白居易的诗作。此诗描绘了白云庵中宁静、幽雅的景色和僧侣与游人的闲适生活。全诗语言简练,意象鲜明,意境优美
邻家 睦邻情话好,有意每相过。 天气东风慢,人家流水多。 开门喧鸟雀,负米入松萝。 十室黄粱熟,儿童饱且歌。 译文: 邻里之间和睦相处,常互相往来,谈论着友好的话。春天的天气温暖宜人,东风轻轻吹拂。邻居的家里,流水潺潺,鸟儿欢快地歌唱。 打开门,看到院子里鸟儿和麻雀叽叽喳喳,孩子们在松萝下背负着沉重的米袋。 十间房子里,黄粱米饭煮熟了,孩子们吃着香甜可口的饭食,欢唱着快乐的歌声。 赏析:
诗句释义 1 “山县关城早”:这句表达了作者对山县关城的早春景象的感受。这里的“山县关城”指的是一个地理位置或地点,可能是一个山区的关口,而“早”则暗示了春天的到来。 2. “天寒入暮愁”:这里描述了天气寒冷且天色已晚时作者所感受到的情绪。"愁"通常指忧愁或忧虑,表明作者此时的心情可能有些郁闷。 3. “夕晖千仞雪”:这句诗通过夕阳和积雪的形象,描绘了一幅美丽的画面。"夕晖"指的是夕阳的余晖
【注释】 匡庐:在江西省九江市,因山上多奇石,状如庐故名匡庐。雪夜:夜晚。霁:天晴。绝顶:山巅。烛幽僧起:把蜡烛点燃,为僧人照亮道路。起,动词,起床。松房:松树间的小屋。枕:枕头。清:安静、清净。夜中初日出:夜间初见太阳出来。天半:天边的一半,指日出的地方。一峰明:一座山峰明亮。性定钟无尽:心性宁静,听到的钟声永无止境。钟,古乐器,金属制,悬挂在高处,击之则鸣。无尽:无穷无尽。心虚:内心平静
【注释】 侍将军登快哉亭:侍奉元帅登上快哉亭。 桃花烟浪里,兵马此登楼:在桃花如烟的江面上,我们登上了快哉亭。 落日山无尽,东风江自流:太阳落山时,山色无边无际,而江水却像被风吹拂着似的,一直向远方流去。 逢春惊久客,多难惜清游:一到了春天,我惊讶的是已经在这里住了很长时间;国家多事,难得有这样清闲的日子,我非常珍惜这次到江州来游览的机会。 不敢题诗句,苏公在上头:我不敢在亭子上写诗
【注释】 哭张少轩忠武公 其三:此诗悼念张少轩(名孝祥)忠武公,张少轩是南宋抗金名将张俊之子,曾为岳飞部下,以勇武著称,后因奸臣陷害被贬谪。 独有孤城在:只有一座孤城还在 金陵血战中:指的是当年金陵之战的激战。 八方催草诏:四面八方都在催促着皇帝下命令。 一旅尚弯弓:一支军队还都弯弓待命。 须发秋霜白:指年老的头发已经变白。 关山夜火红:指在关山的夜晚,烽火映红了天空。 争传万人敌
【注释】 百世忠贞事,徒劳想像中。 宁知逢丧乱,得以见英雄。 大业多遗恨,斯人竟败功。 可怜移祚后,委曲法梁公。 【赏析】 这是一首悼念友人的诗。诗人在诗中对张少轩忠武公的一生进行了高度的评价和赞扬,对其不幸的命运表示同情和惋惜。 首句“百世忠贞事”,诗人用“百世”来形容张少轩忠武公一生忠诚、正直的品质,这种品质是值得人们传颂和敬仰的。第二句“徒劳想像中”
注释: 江上简燕生:在江上来的燕子。简燕生,即简燕。 牛渚秋月白,苍然发古思:秋夜的明月照在长江中牛渚山的白石上,使人感到苍凉、深远的古意。 何人好风调,千载一同时:是谁懂得欣赏这样的风调?只有千年才出一个这样的人啊! 枫叶落如雨,扁舟自咏诗:枫树的落叶像雨一样飘落下来,我独自吟诵起这首诗。 临江怀公子:在江边思念公子。 心急雁迟迟:心情急切如同飞鸿。 赏析: 这是一首咏物诗
【注释】 ①代玉公:即王曾,字仲仪,宋朝成都华阳人。宋真宗大中祥符间进士及第,累迁至枢密使。卒于景祐三年,年六十六。挽诗为宋英宗治平四年(公元1067)王曾逝世时,由苏轼撰挽词而作。承斌:王承斌,字子中,宋朝成都华阳人,曾任太常卿、枢密使,卒于熙宁九年(公元1076)。上将:指王承斌。 ②三十年:言共事多年,共事多年。投笔:古代文人辞官归乡时,以手掷笔表示不再出仕。驰驱:奔走。运筹决胜:筹划战事
【注释】 代玉公:指吴静山,字玉公。西泠:杭州西湖的别称。开天:唐玄宗年号,开元元年(713)至四年(716)。 【赏析】 《代玉公挽吴静山中将》是南宋诗人汪元量的作品。此诗是一首七言律诗,首联“盛业靖西陲,直北关山”为第一句,颔联“中兴余福将,西泠烟水”为第二句。全诗表达了作者对吴静山的哀悼之情,同时也寄托了对国家未来的期许。 首联“盛业靖西陲,直北关山”,意思是吴静山的功绩如同长城般坚固
【赏析】 此诗是代为挽孙伯兰之作。诗题“代”字,点明了作者只是代友人而作,并非出自于诗人之手。全诗以议论入题,开篇即点明“公辅济危时”的壮举,赞颂孙伯兰有如周公辅佐成王、匡正朝纲的功业,从而为后文抒情铺垫了基础。颔联“客星暗南斗,大江风物正清明”,承上启下,既与首句中的“公辅济危时”相呼应,也引出了尾联所要表达的主旨。 “客星暗南斗”,暗喻孙氏家族中出现了像周武王那样的英杰人物
【注释】 代某遗老挽清皇室穆宗瑜瑨二妃奉安:代我这位遗老,为清朝皇室的穆宗和瑜瑨两位妃子举行追悼之祭。 六十载相依为命:六十年里相互依靠、共度难关。 悠悠日月数昭阳:岁月如流,昭阳殿(指唐宫)早已不在。 可怜斑竹共招魂:可惜那斑竹,也成了招魂之物。 草间尚有遗臣:野草丛中仍有遗臣。 欲吊湘君惟涕泪:想哭湘君只有泪。湘君是屈原的别号。 廿四年到处无家,历历兴亡见天宝:二十四年中四处漂泊
【注释】 处:处理,治理。至难:最难。尚论:后辈子孙对前辈的评论。文:指文章。如:像。人:人品。 【赏析】 这首诗是作者挽陈韬老而作的。陈韬老,即陈子昂(约659—700),字希烈,号特立独行道者。曾官右拾遗,因反对武则天的“武周革命”,被诬为叛逆罪,流放钦州,途中被杀,终年四十七岁。 诗中赞颂了陈子昂的高尚品格和卓越才干。 第一句,写陈子昂处理天下大事,毫不张扬,与世无争。第二句
这首诗是杜甫的《赠陈二白》,下面是逐句释义: - 秋菊落英,秋天的菊花落下了花瓣,洒在地上,偶然间形成了万古长存的景象。 - 览遗文而流涕,看了陈二白留下的诗文,不禁泪流满面,因为陈二白已经去世多年。 - 江山无限看残棋,放眼望去,祖国的山水景色无限美好,然而却只剩下了棋盘上的残局。这里的“残棋”指的是陈二白生前所作的诗。 译文: 偶然间留下了历史的印记,仿佛在告诉世人,时光流转