短圭何促迫,众感因摧藏。
朔风摇天云,吹结百草霜。
修途曷云极,层城各相望。
金石不在躯,恃有怀信芳。
及当壮盛日,敬矣事容光。

短圭何促迫,众感因摧藏。

短圭:比喻岁月短暂;促迫:指光阴迅速逝去。

众感:多种情感的交织;摧藏:即摧折、消蚀。

译文:岁月匆匆如短圭般逝去,各种情感交织在一起,使心灵受到压抑而消损。

注释:短圭:指岁月短暂;促迫:指光阴迅速逝去;众感:各种情感的交织;摧藏:即摧折、消损。

朔风摇天云,吹结百草霜。

朔风:北方的冷风;摇天云:指天气寒冷,雪花飘舞。

百草霜:指草木在寒风中凝结为霜。

译文:北方的冷风吹拂着天空中的云彩,使它们凝结成白色的霜花。

注释:朔风:指北方的冷风;摇天云:指天气寒冷,雪花飘舞;百草霜:指草木在寒风中凝结为霜。

修途曷云极,层城各相望。

修途:宽阔的道路;曷云极:指道路遥远无边;层城:指层层叠叠高耸入云的城楼;各相望:指彼此相隔很远。

译文:宽广的道路上看不到尽头,层层叠叠的高耸入云的城楼上,彼此相隔很远。

注释:修途:宽广的道路;曷云极:指道路遥远无边;层城:指层层叠叠高耸入云的城楼;各相望:指彼此相隔很远。

金石不在躯,恃有怀信芳。

金石:指坚硬的物质,如金属和石头;不在躯:意谓身体不坚固;怀信芳:意谓保持高尚的品德和芬芳的情操。

译文:虽然身体的骨骼和肌肉不再坚实,但我依然保持着高尚的品德和芬芳的情操。

注释:金石:指坚硬的物质,如金属和石头;不在躯:意谓身体不坚固;怀信芳:意谓保持高尚的品德和芬芳的情操。

及当壮盛日,敬矣事容光。

及当:等到;壮盛日:指年富力强、意气风发的时期;敬矣:形容对人尊敬;事容光:意谓珍惜时光,努力进取。

译文:等到年富力强、意气风发的时候,应该尊敬他人,珍惜时光,努力进取。

注释:及当:等到;壮盛日:指年富力强、意气风发的时期;敬矣:形容对人尊敬;事容光:意谓珍惜时光,努力进取。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。