短帆拂晓春江上,鲜云生缬波如掌。
一声转柁过苍岩,惊起白鸥飞两两。
三山已尽牛渚来,巉崖三面排江开。
昔人一矢斗天险,即今无浪犹风雷。
我来舍舟登绝壁,万丈高寒荡心魄。
水深不见燃犀人,断霞鱼尾星星赤。

诗句翻译与赏析:

  • “晓发牛渚矶”

  • 注释:清晨出发,到达牛渚矶。牛渚矶是位于安徽省当涂县西南长江中段的一个著名景点。

  • 译文:天刚蒙蒙亮就出发,抵达了牛渚矶。

  • “短帆拂晓春江上”

  • 注释:短小的船帆在早晨的春江上飘动。

  • 译文:早上,我乘坐的小船在春日的江面上航行。

  • “鲜云生缬波如掌”

  • 注释:鲜亮的云彩仿佛织成的布,波纹宛如手掌大小。

  • 译文:天空中的云朵色彩斑斓,波光粼粼犹如手掌般大小。

  • “一声转柁过苍岩”

  • 注释:船只一转弯,驶过了苍劲挺拔的山崖。

  • 译文:船舵一转,我们驶过那巍峨险峻的苍岩。

  • “三山已尽牛渚来,巉崖三面排江开”

  • 注释:牛渚矶已经在我们的眼前,四周是连绵不断的陡峭山崖。

  • 译文:牛渚矶已经在眼前了,周围的山崖陡峭且密集地排列着。

  • “昔人一矢斗天险,即今无浪犹风雷”

  • 注释:历史上有人在这里用箭射向天险,现在尽管没有浪涛,但依然有如雷的声响。

  • 译文:历史上有人在此通过用箭射击天险,现在虽然平静无波澜,但依旧有如雷声般的轰鸣。

  • “我来舍舟登绝壁,万丈高寒荡心魄”

  • 注释:我决定不再乘船,而是直接登到悬崖绝壁之上。万丈高的悬崖让人感到刺骨的寒冷,心情也随之动摇。

  • 译文:我选择不再坐船,而是直接登上这险峻的悬崖。万丈的高度让人感到寒冷,让我的心情也为之震动。

  • “水深不见燃犀人,断霞鱼尾星星赤”

  • 注释:水面深得无法看清水中的人,夕阳下水面泛起的红色如同断霞和鱼尾。

  • 译文:水深到无法看清水中的人,夕阳洒下的红色如同断续的霞光和游动的鱼尾。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。