丹黄旧业掩行縢,欲写长笺砚簇冰。
绕座残花犹壁影,打窗干叶似窥灯。
饥来客尚怜穷鸟,痴绝人还笑冻蝇。
襆被依依两无寐,昨宵寒思已难胜。
【注释】
丹黄:指墨色。旧业:指老病。掩行縢(téng 同“滕”,用绳子捆绑的草编物):收起书卷。欲写长笺:想写长信。砚簇冰:砚台被冻得结了冰。绕座残花:围坐的座位上还残留着花。犹壁影:就像墙上的影子。打窗干叶:窗外的树叶已干枯。似窥灯:好像在窥探灯光。饥来客尚怜穷鸟:饥饿的客人还同情那穷苦的鸟儿。痴绝:呆头呆脑。人还笑冻蝇:人们还讥笑那些冻死的苍蝇。襆被(fú pí)依依:收拾被子时依依不舍的样子。无寐:睡不着。昨宵寒思:昨夜寒冷中思念的事情。已难胜:难以忍受。
【赏析】
这首诗写的是作者夜晚独坐时的所思所感,抒发了一种凄楚孤寂的感情。
诗一开始,就写自己闭门读书,夜深人静之时,拿起笔墨,想把心中的思绪倾泻于纸上,可是笔砚都被冻得结成冰块,连挥都挥不开,可见环境的冷清和自己的孤独寂寞。
接下来写室内的景色,围绕书桌的是落花,犹如墙上影子一般;窗外的枯叶已经干透,仿佛在窥测着灯火。这两句诗通过景物描写烘托出诗人孤独凄凉的心情。
接着写诗人对周围环境的感慨,饥饿的客人还在怜悯那些穷苦的鸟儿,而他却痴傻到了极点,竟有人讥笑他如同冻死了的苍蝇那样可怜。这里诗人用反衬的手法表现了自己的悲苦处境。
最后写收拾被褥时的依依不舍之情,以及因寒冷而无法入睡的痛苦。这两句表达了诗人彻骨的寒意和内心的凄楚。
全诗以“夜坐”为线索,描绘出一幅凄清孤寂的画面:深夜读书、砚冰笔冻、满屋残花、窗外落叶,以及饥客怜鸟、人讥死蝇等细节,无不表现出诗人孤独凄冷的心境。