招我以神仙之窟,凤麟之墟。
乘我以青鸾之辇,赤龙之车。
手摩日与月,浩荡经天衢。
回首人世真渺茫,齐州九点烟青苍,我欲乘风任翱翔。
忽闻空中飘鼓吹,绰约佳人御云气。
似曾相识碧落间,共赴瑶池为仙吏。
瑶池日敞宴初开,星娥月姊双双来。
相携千年乍熟蟠桃实,劝饮百巡不醉流霞杯。
顿觉心清体骨轻,梦回漏箭报三更。
烟霞已散空庭寂,静听梧桐淅沥声。

梦天

[唐]李贺

招我以神仙之窟,凤麟之墟。
[注释] 招引我进入神仙的巢穴和麒麟的废墟。

乘我以青鸾之辇,赤龙之车。
[注释] 让我乘坐青色的鸾鸟所拉的车,红色的龙所驾的车。

手摩日与月,浩荡经天衢。
[注释] 用手抚摸着太阳和月亮,浩荡无边地经过天路。

回首人世真渺茫,齐州九点烟青苍,我欲乘风任翱翔。
[注释] 我回头一望人世间真是辽阔渺茫,九州就像九个烟云笼罩的地方,我真想乘着清风自由自在地飞翔。

忽闻空中飘鼓吹,绰约佳人御云气。
[注释] 忽然听到空中传来飘飘扬扬的鼓乐声,一个绰约多姿的美人驾着云彩。

似曾相识碧落间,共赴瑶池为仙吏。
[注释] 似乎曾经在碧落之间相识,一起到瑶池作为仙吏共事。

瑶池日敞宴初开,星娥月姊双双来。
[注释] 瑶池的宴会刚刚开放,美丽的仙女星娥和月神一同到来。

相携千年乍熟蟠桃实,劝饮百巡不醉流霞杯。
[注释] 相互陪伴了几千年,突然吃到了成熟的蟠桃,喝了上百巡没有醉意的流霞般的美酒。

顿觉心清体骨轻,梦回漏箭报三更。
[注释] 顿时感觉精神清爽、身体轻松,醒来发现时间已经是三更天了。

烟霞已散空庭寂,静听梧桐淅沥声。
[注释] 烟云消失后庭院变得寂静无声,静静地听着梧桐叶上的雨滴淅沥声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。