长安晴日秋窗暖,曹郎酒客秋窗满。
持出床头旧酒卮,箧中碧色柴窑碗。
大朴不屑争离奇,翡翠斑剥空尔为。
制如半截青莲子,土花色暗苍玉姿。
悬知此物巳千载,沧桑几换今犹在。
人间岁月老糟床,瓦缶田家同不坏。
由来珍异豪家争,玻璃七宝徒纵横。
苦伴珠玉委尘土,那能常对秋山清。
吾侪持此发诗思,举手摩娑复频视。
问尔千年阅几人,几人对尔能沉醉。
柴窑酒碗歌
长安晴日秋窗暖,曹郎酒客秋窗满。
持出床头旧酒卮,箧中碧色柴窑碗。
大朴不屑争离奇,翡翠斑剥空尔为。
制如半截青莲子,土花色暗苍玉姿。
悬知此物巳千载,沧桑几换今犹在。
人间岁月老糟床,瓦缶田家同不坏。
由来珍异豪家争,玻璃七宝徒纵横。
苦伴珠玉委尘土,那能常对秋山清。
吾侪持此发诗思,举手摩娑复频视。
问尔千年阅几人,几人对尔能沉醉。
注释:
- 长安:古代中国的首都,这里指诗人所在的城市。
- 晴日:晴朗的天气。
- 秋窗暖:秋天的窗户温暖如春。
- 曹郎:诗人自称。
- 床头:家中的床头柜。
- 旧酒卮:旧酒壶或酒杯。
- 柴窑:一种烧制的瓷器,以柴火为燃料,烧制出来的瓷器具有独特的色泽和质地。
- 大朴:朴素、自然。
- 翡翠斑剥:形容瓷器上的绿色斑点已经脱落。
- 半截青莲子:形容瓷器的形状像半截青莲子。
- 土色:指瓷器的颜色是土黄色。
- 苍玉姿:形容瓷器的外观像苍绿色的玉石一样。
- 沧桑:指历史的变迁。
- 瓦缶:简陋的陶罐。
- 田家:农村的家庭。
- 豪家:富有的人的家庭。
- 七宝:佛教中的七种宝物,这里泛指珍贵的物品。
- 苦伴:辛苦相伴。
- 珠玉:珍珠和玉石,这里借指珍贵的物品。
- 清:清澈、纯净。
- 吾侪:我辈,我们这些人。
- 诗思:诗歌的意境。
- 摩娑:轻轻抚摸。
- 对尔:面对你。
- 阅人:经历的人。
- 几人:有几个人。
- 沉醉:陶醉其中。
赏析:
这首诗通过描述柴窑酒碗的美丽与珍贵,表达了诗人对古代陶瓷艺术的赞美和对生活的热爱之情。诗人通过观察柴窑酒碗的色彩、质地和形状,将其比作青莲子、苍玉和半截青莲子,形象地展现了柴窑酒碗的独特之美。同时,诗人也通过对历史变迁的描绘,表达了对传统文化的尊重和传承的愿望。最后,诗人以自己的感受和思考,引发了人们对生活和艺术的思考,使整首诗具有了深刻的思想意义。