家书久不达,终夜不成寐。
道遇故乡人,云自秋后至。
珍重试一询,或恐有只字。
客言离家时,与子老亲值。
疾行不扶杖,颜色类童稚。
再拜故乡人,顿释经秋思。
游子复何悲,游子复何冀。
如获径寸珠,不复叩其次。
归来坐床上,吁嗟发长喟。
不乏鳞与鸿,胡使我心悸。
愿托凌风翼,寄言昆与季。
高堂有老亲,尺书且时寄。
家书
家书久不达,终夜不成寐。
道遇故乡人,云自秋后至。
珍重试一询,或恐有只字。
客人说离家时,与子同亲朋。
疾行不扶杖,颜色类童稚。
再拜故乡人,顿释经秋思。
游子复何悲,游子复何冀。
如获径寸珠,不复叩其次。
归来坐床上,吁嗟发长喟。
不乏鳞与鸿,胡使我心悸。
愿托凌风翼,寄言昆与季。
高堂有老亲,尺书且时寄。
译文:
长时间没有收到家书了,一直睡不着觉,直到深夜。在路上偶遇故乡的人,他说自从秋天后就来了。请你一定要仔细询问一下,或许还能找到一些关于他的信息呢。当这位客人说起他离家的时候,我仿佛看到了你那熟悉的面庞。他快步行走,没有拄着拐杖,看起来就像个孩子一样。再次向这位故乡的人行礼,心中的忧虑瞬间消散了许多。作为一个旅人又能有什么悲哀的呢?又有什么值得期待的呢?如果他能像一块小小的玉石那样珍贵就好了,我就不会再去追问那些无关紧要的事情了。回到家中坐在床边,感叹岁月的流逝和生命的脆弱。家中并不缺乏飞鸟和大雁的消息,只是让我感到不安而已。希望他能像一只翱翔在天空中的鸟儿,把我对他的思念传递给你的兄弟姐妹。家里还有年迈的老人,我会定期给他写信的。