芊叔为楚尹,报政课上最。
楚王譝于朝,叔敖独相咥。
臣有里中人,洿池以为利。
吴客称善渔,里人喜且爱。
为之具舟楫,妙技思一试。
远不走江湖,近欲取池内。
里人蹙然谢,鄙言幸勿怪。
是则吾固有,客术复奚贵。
芊叔鲜令政,不能及境外。
啖王剜王股,视此得勿类。
续李舒园元沪读郁离子诗十二首 其八
芊叔为楚尹,报政课上最。
楚王在朝廷上,夸赞芊叔的政绩。
楚王对芊叔非常赏识,认为他是楚国的栋梁之才。
楚王夸赞芊叔,他的政绩无人能及。
他的政绩得到了楚王的认可和赞赏。
楚王譝于朝,叔敖独相咥。
楚王在朝廷上夸赞芊叔,认为他是楚国的栋梁之才。
叔敖并不因此沾沾自喜,而是谦虚地说:“我只是做了我该做的事。”
臣有里中人,洿池以为利。
我有一个朋友,他住在乡下,拥有一片肥沃的田地。
这片田地是他辛勤劳动的结果,他对此感到非常满意。
吴客称善渔,里人喜且爱。
有一位吴地的客人来到我家,他擅长捕鱼,我们都非常欢喜。
吴客的到来给我们带来了欢乐,也让我们更加珍惜这份友情。
为之具舟楫,妙技思一试。
于是,我准备了一艘小船,想试试吴客的捕鱼技巧。
我想亲自体验一下捕鱼的乐趣,感受一下吴客的手艺。
远不走江湖,近欲取池内。
吴客告诉我,他想要在湖泊中捕鱼。
他认为湖中的鱼儿更好捕捉,于是他选择了湖中作为捕鱼的地方。
里人蹙然谢,鄙言幸勿怪。
我的朋友听到这个消息后,感到非常惊讶,连忙表示感谢。
他告诉我不要介意他的言语,他只是想让我体验一下捕鱼的乐趣。
是则吾固有,客术复奚贵。
我明白这个道理后,就不再追求名利。
我明白了人生的真谛,不再被外界所迷惑。
芊叔鲜令政,不能及境外。
芊叔虽然有才能,但是没有能够做到让国家繁荣昌盛。
他的能力有限,无法超越国家的界限。
啖王剜王股,视此得勿类。
有人用锋利的刀割掉君王的大腿肉,以此来比喻这种贪婪的行为。
这种行为与秦王的做法相似,都是为了个人的利益而不顾国家利益。