宗悫堕马竟戕生,虚予期望乘长风破巨浪之志;
汪锜虽殇亦何恨,怜汝未能执干戈卫社稷而亡。
【注释】
宗悫:南朝宋名将。乘长风破巨浪:指乘风破浪,勇往直前。干戈:《诗·秦风·无衣》:“王于兴师,修我矛戟。”矛、戟都是古代兵器,引申为战争。社稷:国家的基石。
【赏析】
宗悫是南朝宋初的名将,他年少时即有“乘长风破万里浪”之志,后因受诬而遭贬斥。这首诗就是对宗悫的颂扬,也是作者自己抱负未展的自喻。
第一句说宗悫虽然被贬谪,但仍然壮心不已,意气风发。这里用“竟戕生”三字来表明宗悫虽遭贬谪却仍然不失为一个有作为的人,这和“空余报国心”一句相呼应,表达了诗人的感慨。第二句是对宗悫的惋惜,也表达了自己的愤慨之情。这里用了两个典故。“乘长风破巨浪”出自李白的《行路难》,原意是说即使面对再大的困难也不畏惧,要像乘长风一样冲破巨浪,达到目的地。这里是说宗悫虽然遭受了贬谪,但仍然保持着远大的志向,不愿平庸一生。“虚予期望”则表达了诗人对自己的失望和遗憾,因为自己未能实现自己的梦想,所以感到遗憾。这里的“予”指的是诗人自己。“乘长风破巨浪”和“怜汝”都表示了诗人对于宗悫的敬佩之情。最后两句则表示了对宗悫的同情与惋惜。“怜汝”一词在这里表示了诗人对于宗悫的同情和关心之情。“恨”则表示了诗人对于宗悫的惋惜和遗憾之情。