逆臣雄据西南际,跋扈居然自称帝。
骄蹇由来非一朝,邸中服物多奢丽。
王师百万困滇城,城门夕闭宫朝清。
可怜珠玉焚不尽,满宫玩好犹充盈。
珠玉全归将士橐,玩好虽存亦零落。
进献喧传宝扛名,那知人物同萧索。
细腰宫女半鸡皮,傅粉伶人鹤法垂。
此辈岂堪充殿陛,坐令道路费驱驰。
道路驱驰一何亟,夫舆舁送疲民力。
牙床石榻青铜屏,挛步偻肩喘不得。
逆臣据滇岁未久,安得穷搜诧希有。
应是前朝黔国遗,掌握百年归唾手。
沐公功业炳丹青,白蛮黑𤏡咸来庭。
后人席宠渐喻等,器制或恐乖常经。
要知总属亡国物,得此讵足昭威灵。
皇家不贵珍奇类,万里徒劳贡阙廷。
这是一首描绘明朝沐英南征云南的诗作。
宝扛行
逆臣雄据西南际,跋扈居然自称帝。
骄蹇由来非一朝,邸中服物多奢丽。
王师百万困滇城,城门夕闭宫朝清。
可怜珠玉焚不尽,满宫玩好犹充盈。
珠玉全归将士橐,玩好虽存亦零落。
进献喧传宝扛名,那知人物同萧索。
细腰宫女半鸡皮,傅粉伶人鹤法垂。
此辈岂堪充殿陛,坐令道路费驱驰。
道路驱驰一何亟,夫舆舁送疲民力。
牙床石榻青铜屏,挛步偻肩喘不得。
逆臣据滇岁未久,安得穷搜诧希有。
应是前朝黔国遗,掌握百年归唾手。
沐公功业炳丹青,白蛮黑𤏡咸来庭。
后人席宠渐喻等,器制或恐乖常经。
要知总属亡国物,得此讵足昭威灵。
皇家不贵珍奇类,万里徒劳贡阙廷。
注释:
- 逆臣雄据西南际:这里的“逆臣”指的是背叛国家的官员。“雄据”形容他们在西南地区占据着重要的位置和力量。“西南际”表示他们位于中国的西南部。
- 跋扈居然自称帝:这些人在地方上嚣张跋扈,竟然自称为帝。
- 骄蹇由来非一朝:这些跋扈的人已经存在很长时间了,他们的骄横和傲慢不是一天造成的。
- 邸中服物多奢丽:这些地方官员的府邸中有很多华丽的服饰用品。
- 王师百万困滇城:大量的明朝军队被困在云南的城中。
- 可怜珠玉焚不尽,满宫玩好犹充盈:可惜这些珍贵的珠宝和艺术品无法销毁,仍然留在宫中。
- 进献喧传宝扛名:有人进献了这些宝物,并声称它们是“宝扛”。
- 那知人物同萧索:但他们却不知道这些人物已经变得十分萧条。
- 细腰宫女半鸡皮,傅粉伶人鹤法垂:这些宫女们因为过度减肥而变得细腰,而演员们则因为长时间化妆而导致皮肤松弛。
- 此辈岂堪充殿陛:这些人怎么能够胜任宫廷的工作呢?
- 座令道路费驱驰:这使得百姓们在路上奔波,耗费了大量的人力和财力。
- 牙床石榻青铜屏:宫廷中的设施也显得陈旧不堪,有的甚至已经破损。
- 挛步偻肩喘不得:那些因年老体弱或疾病而行动不便的人只能在宫廷中等待死去。
- 逆臣据滇岁未久,安得穷搜诧希有:这些逆臣在云南的统治时间并不长,他们怎么可能知道这个地方曾经有过如此罕见的珍宝呢?
- 应是前朝黔国遗,掌握百年归唾手:这些珍宝可能是前朝遗留下来的,它们被明朝掌控后,似乎一切都回到了原点。
- 沐公功业炳丹青:明朝的将领沐英建立了伟大的功绩,他的名声如同丹青般鲜明。
- 白蛮黑𤏡咸来庭:来自白族和彝族的人民纷纷来到朝廷。
- 后人席宠渐喻等,器制或恐乖常经:后来的人们逐渐意识到这些文物的价值,但制作它们时可能已经偏离了常规的规矩。
- 要知总属亡国物,得此讵足昭威灵:这些文物只是亡国的象征,它们并不能真正体现明朝的威灵。
- 皇家不贵珍奇类,万里徒劳贡阙廷:皇帝并不看重这些珍贵的物品,即使远道而来也无法达到朝廷。