颠越凭风涛,百里快一纵。
泠泠大江流,了了胡吹送。
排荡氛雾交,雷霆不可控。
船镫界华夷,宵雨湿魂梦。
俄惊飞艇前,跳入竞脱鞚。
城堞探虚无,港屿迷罅缝。
狭庐候晨色,鱼鳖俨在瓮。
良游偿穷途,忍此托帡幪。
邻栖有鸣雏,为客和潮哢。
诗句释义及注释:
- 颠越凭风涛,百里快一纵:在狂风暴雨中颠簸跨越,感受着速度与激情。
- 泠泠大江流,了了胡吹送:大江的水流清晰,仿佛远处传来的胡笳声(古代一种吹奏乐器)随风送来。
- 排荡氛雾交,雷霆不可控:排荡指推动、冲击,氛雾交形容云雾缭绕,暗示环境的恶劣与危险。
- 船镫界华夷,宵雨湿魂梦:船灯照亮了中外的界限,而夜晚的雨水让游者的心情变得忧郁。
- 俄惊飞艇前,跳入竞脱鞚:突然之间看到了飞艇,急忙跳下车竞相追逐。
- 城堞探虚无,港屿迷罅缝:城墙上的城堞似乎消失在了虚无缥缈的空间里,港口和岛屿的缝隙中也隐藏着未知的危险。
- 狭庐候晨色,鱼鳖俨在瓮:在狭小的房屋内等待黎明的到来,眼前的鱼鳖仿佛就在瓮中。
- 良游偿穷途,忍此托帡幪:虽然旅途艰难,但为了实现美好的愿望,我甘愿忍受这一切。
- 邻栖有鸣雏,为客和潮哢:邻居的鸟儿正在鸣叫,仿佛是客人与它一起欣赏潮水的声响。
译文:
在狂飙暴雨中疾行,百里路程如同一瞬。
大江水声潺潺,仿佛远处胡笳随风而来。
推挤着迷雾中的障碍,雷霆之力难以控制。
脚踏船踏板,穿越华夷之间的边界,夜幕降临时,雨水打湿了灵魂。
忽然间看到飞船划过天际,急忙跳出车外竞相追逐。
城墙之上,城堞若隐若现如在虚无之地,港口岛屿的缝隙中藏匿着危机。
在狭窄的住所中等待着天明,眼前鱼鳖仿佛就藏在瓮中。
美好的旅行是为了实现梦想,我愿意忍受一切困苦。
邻居的鸟巢中传出鸣叫声,仿佛是主人与它共赏潮水之声。
赏析:
这首诗通过描绘武昌西山之行中的所见所感,展现了诗人对自然美景的热爱以及面对困境时的坚韧和乐观态度。诗中既有对大自然的赞美,也有对人生境遇的深刻反思。诗人通过对风雨雷电等自然现象的描写,表达了对自由、挑战和超越自我的追求。同时,诗人也展现了对家乡、亲人和朋友的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力。