我昨登楼卮酒闲,日光赤血霞驳殷。
眼底江流挟山势,西折东注沙痕弯。
尚嫌残雪映明灭,未及拄杖穷搜攀。
归来一醉世界寂,梦挂晴霭虚无间。
岁除孰料雪更虐,寒风万里吹饥颜。
夭矫虬龙脱银海,嵯峨城阙摇神山。
儒生牖下得困卧,追逋不到门常关。
吁子少年颇好事,欲迕造物移枢环。
放逐流离饿不死,便便之腹夸天顽。
托契臭味在潦倒,数见须发愁苍斑。
五德兴衰有遭命,暖姝谈笑遗千艰。
圣人御世皋夔出,吾辈端合埋草菅。
春气动江梅蕊秀,扁扇准拟褰裳还。
已识行歌逝吴会,宁闻采药逃荆蛮。
人生喑哑胜洗耳,舌在终恐干菑患。
要道更治不病病,齧霄海上捐沈瘝。

这首诗是清代诗人顾贞观的《除日大雪叠韵柬节盦》。下面是诗句和译文:

我昨日登上高楼举杯,阳光照耀着大地,红色的血霞交错着。    
眼前江水挟带着山势,向西折向东流,沙滩上留下弯曲的痕迹。    
我还嫌这残留的雪光在映照中明灭不定,没有等到拄杖穷搜攀。    
回来后我喝上一杯酒便世界变得宁静,梦境挂在晴霭虚无间。    
岁末没想到雪更加残酷,寒冷的风刮过万里吹得饥颜。    
像夭矫的虬龙脱离银海,嵯峨的城阙摇动着神山。    
儒生在窗下能得到困卧的机会,追逋不能到达门前常常关着。    
啊你少年人很喜好,想要违背造物移枢环。    
放逐流离饿不死,便便之腹夸天顽。    
寄托契臭味在潦倒,数见须发愁苍斑。    
五德兴衰有遭命,暖姝谈笑遗千艰。    
圣人驾御世皋夔出现,我们这些人应合埋草菅。    
春气动江梅蕊秀,扁扇准拟褰裳还。    
已识行歌逝吴会,宁闻采药逃荆蛮。    
人生喑哑胜洗耳,舌在终恐干菑患。    
要道更治不病病,齧霄海上捐沈瘝。    

注释:

  1. 登楼:登上高楼。卮酒:斟了的酒杯。闲:无欲无求,悠闲自在的样子。赤血霞:形容太阳红彤彤,如血般艳丽。驳殷:色彩斑斓的样子。
  2. 眼底:眼中所见。江流:江水流淌。挟:携带、夹带。山势:山的形状。西折东注:往西转弯,往东流去。沙痕:沙子的痕迹。弯:曲折蜿蜒。
  3. 残雪:残留的雪。映:反射。明灭:时明时暗。未及:尚未达到。拄杖:手杖。穷搜攀:穷尽地搜寻攀登。
  4. 归来:回到家。一醉:喝了一杯酒就醉了。世界寂:世界变得宁静而寂静。梦挂:梦中浮现出。晴霭:晴朗的云气。虚无间:在无边的空间中。
  5. 岁除:岁末。孰料:谁知。雪更虐:雪更加残酷。寒风:冷飕飕的风。万里:遥远的距离。吹饥颜:吹得人面颊发黄,形容极度饥寒。
  6. 夭矫:弯曲的姿态。虬龙:神话中的龙,此处指虬龙。脱银海:离开银光闪闪的世界。嵯峨:高耸的样子。城阙:城墙楼台。摇神山:撼动着神山。
  7. 牖:窗子。下:里面。得困卧:得到安闲的休息。困卧:安闲的休息。追逋:追求远大的理想。不到门常关:没有到门口就被关上了。
  8. 吁子:感叹词,表示惊讶。少年:年轻人。颇好事:非常喜欢做事情。迕:违背、抵触。造物:自然万物。移枢环:转移天地之间的枢纽。
  9. 放逐流离:被放逐在外漂泊流离失所。饿不死:没有饿死。便便之腹:形容饱餐一顿之后的肚子,即吃得饱饱的腹部。夸天顽:夸耀自己身体强健。
  10. 托契:依托、凭借。臭味:气味。在潦倒:处在贫困潦倒之中。潦倒:困苦、贫穷。数见须发愁苍斑:屡次看到自己的头发和胡须都变白了。
  11. 五德:五行的五种德性,这里代指朝代的兴衰更替。兴衰:兴盛与衰亡。有遭命:遭受命运的安排。暖姝:温顺美丽的女子。谈笑:谈笑自若。遗千艰:遗留下许多艰难困苦。
  12. 皋夔:古代贤臣名号,这里借指贤明的君主。御世:治理国家或时代。造物:造物主、自然的主宰。端合:应当合适、应该如此。埋草菅:埋在荒草之中。
  13. 春气动:春天的气息。江梅蕊秀:江边的梅花开得美丽娇艳。扁扇:扇子。准拟:打算、准备的意思。褰裳还:提起衣裳回家来。
  14. 行歌:边走边唱的歌。吴会:古地名,今苏州一带。宁闻:哪里听说过?采药:寻找药物。逃荆蛮:逃避到荆楚一带。
  15. 喑哑:声音低沉、嘶哑。洗耳:洗耳恭听,形容倾听别人的劝告。舌在终恐干菑患:舌头在口中始终担心会伤到自己。
  16. 要道:主要的道理或原则。更治:治理政务。不病病:不因小病而不去治理国家大事。不病病:不为小事所困扰。啮霄海:吞吐天空,形容气势磅礴。
  17. 齧霄海:吞吐天空,形容气势磅礴。投沈瘝:抛弃一切烦恼。”`
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。