看山未许携山去,但向山头觅归路。
云外钟声逐断鸿,犹记林泉旧游处。
芳芜一径陂陀远,霞光作丝白日晚。
细柳幽花娇向人,牛背平看牧童饭。
秋风吹雨不吹晴,荒郊雨急行人惊。
拂衣岚雾苍崖隔,张盖烟霄翠霭横。
两生骁捷选相及,跣足泥涂短襦湿。
十里率劳黄叶飞,咫尺江亭见颜色。
亭畔胡姬恰妙年,殷勤劝酒不论钱。
客匆匆忽渡江水,山光人意共如烟。
归途遇风雨至龙望市候渡看山未许携山去,但向山头觅归路。
注释:看着山景不舍得把它带走,只是在山顶寻找回家的路。
赏析:作者在登高望远中抒发了对故乡的眷恋之情。
云外钟声逐断鸿,犹记林泉旧游处。
芳芜一径陂陀远,霞光作丝白日晚。
细柳幽花娇向人,牛背平看牧童饭。
秋风吹雨不吹晴,荒郊雨急行人惊。
拂衣岚雾苍崖隔,张盖烟霄翠霭横。
两生骁捷选相及,跣足泥涂短襦湿。
十里率劳黄叶飞,咫尺江亭见颜色。
亭畔胡姬恰妙年,殷勤劝酒不论钱。
客匆匆忽渡江水,山光人意共如烟。
译文:
听云外传来的钟声追逐着断鸿,还想起那山间清泉旁游玩的情景。
芳草长满了小路,远处的山峦也随着道路变得模糊,只有那夕阳下的霞光像一根细细的丝线一样柔和。
小路上细长的柳树和幽香的花儿都好像在向过路的人讨好,牛背上的牧童正在吃饭。
秋天的风带着雨点却不会带来晴朗的天空,荒野上的行人因为突然的暴雨而惊慌失措。
我撩开衣服站在苍翠的山崖上,云雾缭绕,烟雾弥漫的山谷就像一幅画。
两个年轻的勇士被选拔到朝廷里做侍卫,他们穿着短衣在泥泞中跋涉。
十里路的距离很快就走完了,只看到满地的落叶随风飘扬。
就在不远的江边亭子里,看到了你的身影,仿佛看到了你的颜色。
亭子旁边一个年轻的胡女,她年纪轻轻就十分美丽,热情地劝客人喝酒,却从不收钱。
客人匆匆忙忙离开了,只见山色空蒙,人和自然融为一体。