拽奇遍湖山,葛岭漏不数。
挟辈穿桑林,栖乌亦同举。
石径吹秋香,人影湿微雨。
向背列精庐,木杪浮岛屿。
攀登获壮观,下唾十万户。
遥岫围长蛇,湖江互吞吐。
飞扬铙吹声,叶底城郭古。
暧暧初阳台,仙人在何许。
丹井污将竭,众生谁活汝。
一瞬小朝庭,草根蟋蟀语。
诗句释义:
葛岭上歇息在初阳台上,
遍览湖山奇景,感叹葛岭的美景数不清。
挟着同伴穿过桑林,栖鸟也随我们一同飞。
石径上吹起秋天的香气,人影被微雨打湿。
前后排列着精巧的阁楼,树木的顶端飘浮着岛屿。
攀登山顶可以见到壮丽的景象,俯瞰下面有十万户人家。
远山上环绕着长长的蛇形,湖水与江水相互吞吐。
飘扬的铙钹声中,仿佛叶下掩映的是古城。
暧暧的初阳台,仙人在哪里呢?
丹井已经快要枯竭了,众生谁还能活下来。
一刹那的小朝廷,草根蟋蟀还在窃窃私语。
译文:
在葛岭上休息,欣赏初阳台的美景,感叹葛岭的美丽景色数都数不过来。
带着同伴穿过桑林,鸟儿也与我们一同飞行。
石径上吹起了秋天的香气,人的影子被微雨打湿。
前面是精巧的楼阁,树尖上飘浮着岛屿。
登上山顶可以看见壮丽的景象,向下望去有十万户人家。
远处山峦环绕着长长的蛇形,湖水和江水相互吞吐。
飘扬的铙钹声中,仿佛叶下掩映的是古城。
暧暧的初阳台,仙人在哪里呢?
丹井快要枯竭了,众生还有谁能活得下来。
短暂的朝廷里,蟋蟀仍在窃窃私语。