自世之乱突蛇豕,士夫辍业弃故纸。
但扪枵腹剿异说,坟籍不待秦火燬。
压海犹悬环翠楼,置藏万卷绵历祀。
一老握椠四十载,辛勤遗编考全史。
诸孙气合耸高侯,倦仕未敢忘根柢。
复新构架妥几榻,用牖来叶踵前美。
盖村一片读书声,和以松声鸟声喜。
寥寥风味指故家,半角乌山梦魂里。
这首诗是唐代诗人李郢所作的《为高颖生题环翠楼》。下面是逐句翻译和赏析:
自世之乱突蛇豕,士夫辍业弃故纸。
译文:自从世间大乱如同猛兽般肆虐,士大夫们停止学业抛弃旧书。
注释:“蛇豕”代指乱世,这里比喻混乱的社会。”士夫”是指士人或学者,他们因为社会动荡而放弃学业,不再研究古籍。但扪枵腹剿异说,坟籍不待秦火燬。
译文:只是空怀满腹的学问去剿除各种异说,这些书籍并不需要等到秦始皇焚书坑儒时才被销毁。
注释:”枵腹”指肚子空空,形容学者们为了应对乱世而努力学习。”秦火”指的是秦始皇统一六国后进行的焚书坑儒事件,这是历史上对古代文化遗产的一次重大破坏。”坟籍”泛指所有的文献资料。压海犹悬环翠楼,置藏万卷绵历祀。
译文:虽然海潮压顶仍然悬挂着环翠楼,那里藏书无数延续了千年之久。
注释:”环翠楼”可能是作者所居住的地方,也可能是他为之题名的建筑物。”置藏万卷”表示收藏了大量的书籍。一老握椠四十载,辛勤遗编考全史。
译文:一位老人手握笔端写作四十年,勤奋地整理编纂完成了一部完整的历史著作。
注释:”握椠”是古人写文章前的一种仪式,意思是握着笔杆开始写作。”四十载”表明这位老人在写作上投入了很多时间。诸孙气合耸高侯,倦仕未敢忘根柢。
译文:他的子孙都与爷爷一样有志向并立志成为高官,即使退休也不愿意忘记自己的根基。
注释:”高侯”可能是指高官显爵的人物,这里用来比喻子孙们有雄心壮志。”倦仕”意味着已经厌倦了官场生活。复新构架妥几榻,用牖来叶踵前美。
译文:他重新构建了书房的架子,让几案更加舒适,以便于阅读和思考。
注释:”构架”是指搭建房屋的结构,这里比喻创建书房。”叶踵前美”意味着继承和发扬前辈的优点。盖村一片读书声,和以松声鸟声喜。
译文:整个村庄都沉浸在读书的声音中,伴随着松树和鸟儿的鸣叫声令人愉悦。
注释:”读书声”指的是村民们在学习、工作或闲暇时读书的声音。”和以”的意思是使……和谐,这里表示读书声与自然声音相融合。寥寥风味指故家,半角乌山梦魂里。
译文:那些淡淡的风味似乎指向了故居,让人仿佛回到了乌山梦中的故乡。
注释:”寥寥风味”形容那种淡淡的、难以言说的风味或意境。”半角”指的是模糊不清的一部分,这里可能是指乌山的一角。