钟山亲我颜,郁怒如不平。
青溪绕我足,犹作呜咽声。
前年恣杀戮,尸横山下城。
妇孺蹈藉死,填委溪水盈。
谁云风景佳,惨澹弄阴晴。
檐底半亩园,界画同棋枰。
指点女墙角,邻子戕骄兵。
买菜忤一语,白刀耀柴荆。
侧跽素发母,孥婴哀哭并。
叱咤卒不顾,土赤血崩倾。
夜楼或来看,月黑磷荧荧。

【注释】

  1. 钟山:南京的名胜古迹,位于江苏省南京市东郊。亲我颜:指钟山亲近我。亲:亲近。颜:面容。
  2. 郁怒如不平:形容钟山像人一样生气。
  3. 青溪:一条发源于钟山的清流。绕我足:流经我身边。呜咽声:发出哀怨的声音。
  4. 前年恣杀戮:前年(即崇祯十七年)肆意杀害人民。恣:任意,随意。杀戮:残杀。
  5. 尸横山下城:尸体倒在山下的城墙下。尸横:尸体堆积成山。
  6. 妇孺蹈藉死:妇女儿童在战乱中丧生。蹈藉:倒下,仆倒。
  7. 填委溪水盈:尸体填满了溪水。委:堆积。盈:满。
  8. 谁云风景佳:谁说风景是美好的呢?谁:何人。云:说。
  9. 惨澹弄阴晴:阴晴变化无常。惨澹:阴沉昏暗。弄:玩弄。
  10. 檐底半亩园:房檐之下的庭院,面积大约半亩。
  11. 界画同棋枰:界限画得就像围棋盘一样规整。界画:划分界限或分界。棋枰:棋盘。
  12. 指点女墙角:用手指示女儿家家的墙角。指点:用手指指出。女墙:城墙上的矮墙。
  13. 邻子戕骄兵:邻居的儿子杀死了骄傲的士兵。邻子:邻居的儿子。戕:杀死。骄兵:傲慢的士兵。
  14. 买菜忤一语:因为一句话而和菜贩发生了争执。忤:违逆,冒犯,抵触。
  15. 白刀耀柴荆:用白刀子砍向柴门。耀:照耀。
  16. 侧跽素发母:对着白发的老母跪地行礼。侧跽:跪着身体倾斜。素发:白发。
  17. 孥婴哀哭并:妻子抱着孩子一起哭泣。孥:儿女。婴:抱在怀里。
  18. 叱咤卒不顾:大声呵斥士兵但士兵却不理会。叱咤:怒喝。卒:士兵。
  19. 土赤血崩倾:土地被鲜血染红,一片狼藉。土赤:泥土呈红色。
  20. 夜楼或来看,月黑磷荧荧:晚上登上城楼,只见月光下磷火闪烁。磷荧荧:磷光闪烁。
    【赏析】
    这首诗是作者于崇祯十七年(1644),南明弘光元年所作。当时,明朝灭亡后,许多明朝遗民纷纷流亡到江南一带,过着颠沛流离的生活,生活十分困苦。诗中的主人公就是在这样的历史背景下,面对眼前的悲惨景象,发出了深沉的感慨。全诗共八句,每一句都是一个画面,通过这些画面展现了一幅凄惨的历史画卷。
    首联“钟山亲我颜,郁怒如不平”,表达了诗人对钟山深深的情感。钟山是他的故乡,也是他的依靠,他在这里感受到了自己的存在,感受到了自己的命运。但是,他发现,家乡已经面目全非,变成了一座荒凉、愤怒的地方。这种强烈的对比,让人感到无比的痛苦和无奈。
    颔联“青溪绕我足,犹作呜咽声”,描绘了诗人行走在青溪边的情景。青溪环绕在他的脚下,但他却听到了溪水的呜咽声。这呜咽声似乎在诉说着什么,但又似乎在表达着什么。诗人无法理解这个声音,只能默默地承受。这种无言的沉默,让人感到深深的孤独和无助。
    颈联“前年恣杀戮,尸横山下城”,描述了前年发生的屠杀事件。那些无辜的人们倒在了山下的城墙下,尸横遍野,血流成河。这是一场多么残酷的战争啊!这场战争让无数的人失去了生命,也让无数的家庭破碎。这种痛苦的记忆,让人难以忘怀。
    尾联“谁云风景佳,惨澹弄阴晴”,则是对前文的一种反思和批判。风景本应该是美好的,但现实却是如此的残酷和无情。阴晴变幻无常,仿佛是在玩弄着人们的命运。这种悲观的态度,让人感到深深的绝望。
    这首诗的语言朴实无华,但却充满了深深的情感。它通过一系列的画面,展现了历史的悲剧和人们的苦难。诗人以自己的亲身经历,表达了对那个时代的深深忧虑和对未来的无尽期待。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。