老返蘧庐宿业成,和余落叶一声声。
皇穹许作吟虫伴,那得糟醨托后生。
注释:
老返蘧庐宿业成,和余落叶一声声。
皇穹许作吟虫伴,那得糟醨托后生。
老翁返回蘧庐(即蘧庐,古代的客舍)去休息,已经把事业完成。
皇天允许我成为你吟唱的虫子的伴侣,怎么能够将糟粕的酒托付给年轻的人?
译文:
老人返回蘧庐去休息,已经把事情做完了。
皇天让我成为吟唱的昆虫的伙伴,我怎么可以将糟粕之酒托付给年轻人?
老返蘧庐宿业成,和余落叶一声声。
皇穹许作吟虫伴,那得糟醨托后生。
注释:
老返蘧庐宿业成,和余落叶一声声。
皇穹许作吟虫伴,那得糟醨托后生。
老翁返回蘧庐(即蘧庐,古代的客舍)去休息,已经把事业完成。
皇天允许我成为你吟唱的虫子的伴侣,怎么能够将糟粕的酒托付给年轻的人?
译文:
老人返回蘧庐去休息,已经把事情做完了。
皇天让我成为吟唱的昆虫的伙伴,我怎么可以将糟粕之酒托付给年轻人?
注释: 秃柳狰狞在,疏梅次第垂。 飞虫晴照水,啅雀晚移枝。 意兴随年尽,风光入座悲。 淹留一搔首,物色付童儿。 赏析: 这是一首描绘园居生活的诗,诗人以秃柳、疏梅、飞虫、啅雀等景物为线索,展现了园居的宁静与孤寂。 首联“秃柳狰狞在,疏梅次第垂”。“秃柳”,指的是枯黄的柳树;“狰狞”,形容树木的形态凶猛,给人一种荒凉、凄凉的感觉。“疏梅”,指的是稀疏的梅花;“次第垂”,形容梅花逐渐凋零的样子
【注释】 梦寐吾何有:我有什么烦恼? 方塘长短亭:长亭是方形,短亭是圆形。 轩楹(yíng)浮日澹:轩和楹被浮云遮住,显得暗淡无光。 草树动春荧:草木摇动,仿佛映出了春天的光芒。 生物闲闲见:万物都悠闲自得,自在生长。 初衷皎皎醒:本来纯洁的志向在觉醒。 世人那窥此:那些世俗之人又怎能理解呢? 影落蒋山青:影子倒映在蒋山上,也显得青青翠绿。 【赏析】 这是一首写园居生活的闲适之诗
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解。解答此题,要通读全诗,整体把握诗句的意思,同时结合着题目中“赏析”的要求来理解、分析、欣赏诗句所表达的思想感情。 夜雨是诗人客居他乡时的一种感受,也是诗人羁旅生活的写照,是诗人在异乡的孤独与寂寞之情的真实流露,也是他内心悲凉与无奈的反映。《夜雨》一诗,以简洁明快的语言,将诗人漂泊在外的孤寂和内心的忧伤表现得淋漓尽致,表达了作者思念家乡的情感。 四山春漠漠
译文: 晨曦初露,微风轻拂,我步入后园寻找春天。 雨后的花园显得格外清新雅致,每分每秒都充满生机。 各种花香弥漫在空气中,仿佛还留有夜晚的余温。 新叶在阳光的滋养下茁壮成长,展现出勃勃生机。 湖面上波光粼粼,鱼儿在水中自由游动,打破了水面的平静。 楼台之上鸟儿欢唱,声音回荡在空旷的田野。 我呼唤孩子坐在绿草上,感受这春天的美好。 注释: - 淡沲:轻柔,这里形容微风。 - 光阴步步妍
【注释】: 1. 先公:指父亲。豢(huàn):养。2. 羁孤:被束缚、囚禁,这里指鹤不能飞,不能自由。3. 霄汉:指天空与星汉,形容高远而清朗的地方。4. 山邱:指丘山,指人世间。5. 回廊:曲折的回廊。6. 冷烟:形容月色如烟。7. 啼残:指鸟鸣不已。8. 返哺乌:指反哺的老乌鸦。返哺即反哺哺母,喻孝道。9. 朝暮:指日日夜夜。 【赏析】: 这是一首写鹤的诗,通过鹤的不自由
诗句解析及注释: - 1. 春满山如海:春天的气息遍布整个山林,仿佛大海一般广阔无垠。 - 2. 飞鸣不自知:鸟儿自由自在地飞翔鸣叫,它们并不知道自己的行为给观者带来多大的影响或震撼。 - 3. 杂花温日影:各种颜色的花朵在温暖的阳光照射下显得格外鲜艳。 - 4. 新柳长烟丝:新长出的柳条细长而轻盈,仿佛是烟雾中飘散的丝线。 - 5. 田水听蛙急:听到青蛙急促的叫声,感受到大自然的生机勃勃。 -
【注释】: 遣兴:抒发闲情逸致。遣:排遣,解除。风坐纤埃上,晴瓯翠石围。群鸡啄树影,语燕点书帏。海色犹亲切,天声日细微。一春消息近,赢得醉无归。 译文: 我坐下来看微风拂过尘埃,阳光下绿茶环绕着碧玉般清冽的杯子。一群鸡啄食着树上的影子,燕子呢喃着落在书桌上。海边的颜色依然亲切可人,天空的声音越来越细微。春天的消息已经临近,却让我喝得酩酊大醉而无法回家。 赏析: 这是一首咏物诗,以“遣兴”为题
这首诗是唐代诗人张仲素的作品。下面是逐句释义及赏析: 第1句:起死怜春在 释义: 春天到了,万物复苏,诗人怜悯春天的到来,想要拯救它(春天),让春天重新焕发生机。 第2句:劝家了债无 释义: 劝说家人不要再借债,因为春天已经到来,债务可以一笔勾销。 第3句:水明初浴鹤,廊静与悬蛛 释义: 清澈的水面刚刚映照出浴鹤的影子,廊子静谧得连挂在空中的蜘蛛网都显得格外清晰。 第4句
【注释】 1. 闵,忧伤;灾,祸难。其三,第三首诗。飞动:指战火纷飞。 2. 山川:指战争的地域。坐(zhuó)渺然,形容战火连绵。 3. 疮痍(chuāng yí)消息外:指战争造成人民伤亡的消息传到了远方。 4. 寇盗梦魂边:指边境地区有敌人入侵。 5. 势欲亡无日:形势好像没有一天能够灭亡。 6. 残生馀血泪,沾洒祇青毡(zhān):残存的生命就像沾了血迹的青色毡子一样。 【赏析】
实甫(王维)领行在所(即皇帝行宫所在之地)转运,驻扎西安时题寄二首其一 吾已决定终生忍受痛苦,你依然怀着报国之心。 穿着麻鞋攀上狩猎的辇车,板屋中吟诵着哀伤之诗。 老死之后无处安身,国家安危现在更是悬于一线。 只愿汉时的明月还能照到捣衣砧边。 注释:吾拚终天痛:我甘愿终生忍受痛苦。拚,甘愿。终天,终生。君犹报国心:你依然怀有报国的忠心。君,指诗人。犹,依然。报国心,为国家献身的决心。麻鞋攀狩辇
注释: 日暖尘高纵辔驰,过江犹识旧须眉。 日暖天晴,尘土飞扬,骑着马奔驰。过江之后,仍然能认出老朋友的容貌。 可怜共命哀章匮,不及齐名卖饼儿。 可叹的是,我们的命运都很悲哀,如同那《哀章》一样;然而却比不上那些卖饼的小商贩,他们虽然地位低微,但是生活得也很快乐。 赏析: 这首诗以“有赠”为题,表达了作者对友人的思念之情。首句“日暖尘高纵辔驰”描绘了一幅春日阳光明媚,尘土飞扬,骑马疾驰的画面
【释义】 朱门:豪门大族,指贵族。历:经过;抵:到达。百:百战百胜。衢(qu)路:大路。今有例:现在有规定。好:善于。封侯:封建时代,以功封侯,这里指做官。 【译文】 豪门大族经过的路途尽是穷愁,学成武艺谈论兵法却百战不克。 杀人犯法在大街上已经成了定例,喜欢在地下寻找封侯的机会。 【赏析】 此诗写诗人对现实不满,愤而自语,抒发了强烈的不平之气。 开头两句,“朱门历抵剩穷愁,学宦谈兵百不售”
【注释】 蛮夷:古代对居住在中国以外的少数民族的泛称。大长自称戈:指古时各少数民族首领自称为王,如匈奴单于、南越武帝等。行乐馀年讵有他(岂):表示疑问的语气词。余:同“欤”。讵:通“岂”,表反问语气词。有:同“又”,表示转折的意思。陆生:指陆贾。陆贾是汉初的大臣,他出使南越,曾劝其归顺汉朝,并作《新语》以讽谕之。通一语:即陆生的《新语》。帝号:皇帝的称号。窃臣佗
注释: 初度日写愤示亲朋其一:出生之日,父亲和乡人都很宠爱我,已经过了六年,现在我要告诉他们我的命运,希望他们能够帮我报仇。 降生父老宠龙媒:我是出生在一个有地位的家庭中的儿子,所以受到乡亲们的宠爱(龙媒,指尊贵、高贵的血统)。 六十三年博一哀:我已经活了63年,但仍然没有得到一点安慰(博一哀,指没有获得一点点的安慰)。 自信眼穿偿一死:我相信只要我坚持到底,一定能够找到凶手(眼穿,指目光锐利
注释:道士的名声传遍了整个湖区,人们都以为白下蟹如钱。想要看看道士品尝蟹汁时的样子,品味他与往年的风味有何不同? 赏析:诗中的“百蟹传”指的是道士在湖区的名气很大,以至于整个湖区都流传着他的名字。而“疑白下蟹如钱”则表达了诗人对于湖区白下蟹的珍视和喜爱,他认为这些蟹的价值甚至超过了金钱。接下来的“欲看涎滴胡侯坐”,则是诗人期待能够亲眼目睹道士品尝蟹汁的情景,这既是对道士高超技艺的赞美
【注释】 索居:久居异乡。持螯:以蟹足夹物而食,为古人所喜。况:何况。荒城:指荒凉的城郭。秋味:指螃蟹的味道。更:再、又。五湖:指太湖。船:泛指舟船。 【赏析】 这是一首写吃蟹的诗,作者用简洁的语言,描绘了吃蟹的过程和吃蟹的感受。 首句“索居无复持螯兴”,意思是说,我久居异地,再也没有吃蟹的兴趣了。这里运用对比的手法,突出了“无兴”的原因,即久居异地。 次句“况对荒城雨满天”,意思是说