江徼灵云万叠山,晴风嘘翠鸟呼闲。
船窗倒影画图里,都在斜阳缥缈间。
【注释】江徼:长江的北岸。张文达:指画家张择端。晴风:和煦的春风。缥缈:隐隐约约。
译文:长江边万叠灵山,晴风拂过翠鸟欢叫。船窗倒影画中景,都映在斜阳飘渺间。
赏析:这是一首题画诗。首句写江边万叠山,次句写江上天气晴朗,三句写船上所见之美景。全诗描绘了一幅春日游船上看到的江南山水风光图。
这首诗写于熙宁七年(1074年),当时诗人在黄州。作者与张择端都是北宋时期著名的文人,他们之间有交往。张择端的《清明上河图》是一幅描写北宋汴京及汴京以外的汴河下游地区的繁荣景象的大型风俗画卷,它再现了宋代都市的繁华景象和当时社会的风貌,画面所绘人物众多,场面庞大,构图复杂,内容丰富,具有很高的历史、文化价值,是我国绘画史上的杰作。
此诗作于元丰三年(1084年)二月至三月间,当时作者任黄州团练副使、知定州军州事。此诗以江上为题,当为题于黄州江边。诗中“江上”指长江,“江徼”指长江边的北岸。江边一带山势高峻,层层叠嶂,故称万叠山。“万叠”,形容山势高耸入云。江水从万叠山流下,冲激成无数白色泡沫,所以叫晴风。这两句是说:江上万叠山峦,迎着和煦的春风,白浪滔天的江水飞溅起来,好像鸟儿呼唤般欢快。
“舟窗”就是船上的窗户,这里泛指船上的舱室。“倒影”即“倒影画里”,指船窗外水中的影子,也就是水中的倒影。“画里”指画中的景物。“都在”犹言“尽现”。这一句是说:船窗里的江面上的景色,都在船外的阳光下显得更加朦胧缥缈,如在图画之中。这几句是说:江边万叠青山,沐浴着和煦的春风,江水飞溅起无数泡沫,好像是鸟儿呼唤般欢欣。船上舱室里,一切都在斜阳的照耀下,如画一般地映入眼帘。