四象桥边梁处士,剧哦妙句照杯清。
沈冥梧几欲头白,突兀儒冠为眼明。
被酒向人成气象,笼灯过我见生平。
门前带水抑何恋,和汝书声遥夜鸣。
四象桥边梁处士,剧哦妙句照杯清。
沈冥梧几欲头白,突兀儒冠为眼明。
被酒向人成气象,笼灯过我见生平。
门前带水抑何恋,和汝书声遥夜鸣。
注释:
①四象桥:在今江西南昌城东,有一座古桥,因桥形像四象而得名。②剧(jù)哦:吟诵,朗诵。③梧几:指书桌。④突兀(wū yù):高耸的样子。⑤书声:读书的声音。⑥抑:同“抑”,表反诘语气,即“怎么”。
赏析:
这首诗是诗人对友人范大诗的赞美之辞。范大是江西临川人。他少年时就有志于功名,但屡试不中而归,于是潜心学问,终于成为一位很有学问的人。他的诗作也颇有特色,与同时代许多诗人相比,显得独树一帜。
全诗共八句,前四句主要写范大诗的内容及其艺术风格,后四句主要写诗人对范大的欣赏及两人友谊的表达。
首句“公约酬范大诗甚美”是说,我应约给范大的酬答诗写得非常好。“公约:约定的意思。”范大是一位才学渊博、文辞优美的诗人,他的作品常常能给人以美的享受。
中间四句主要描写范大的诗词艺术特点。“剧哦妙句照杯清”,意思是范大读自己的诗,声音美妙,好像清澈的水流一般。这里的“剧哦”形容朗读时的情态,“照杯”形容声音清脆悦耳。“沈冥梧几欲头白,突兀儒冠为眼明”,这是说范大的头发白了,但他的精神依然旺盛;头上戴着高高的学士帽,眼睛却明亮如初。这一句是说范大虽然年纪大了,但精神饱满,学识渊博。
接下来两句进一步写范大的诗歌艺术风格。“被酒向人成气象”,“被酒”是指喝醉了酒,“气象”是指气魄或气势。这两句诗的意思是,范大喝酒后,整个人都充满了豪气和气势,就像一幅壮阔的景象。“笼灯过我见生平”,意思是说,我看着灯光下范大的身影,仿佛看到了他的一生。这里的“生平”指的是一个人的生活历程,也可以理解为他的一生。
最后两句是对范大的赞扬和对两人友谊的表达。“门前带水抑何恋,和汝书声遥夜鸣”意思是说,门前的水潺潺流淌,我怎么能不留恋呢?而你的声音如同远处的钟声一样,在夜里回荡。这里的“带水”是指门前的溪流,“抑”是表示疑问的语气词,“书声”则是指范大的读书声。这句话的意思是说,我怎么能不依恋呢?你的读书声在夜里回荡,让人感到心旷神怡。这两句表达了作者对范大的喜爱之情以及对友情的珍视。