莽氏遗臣独若存,长侪猿鹿畜林樊。
朝朝屈膝娱行路,瓜果艰难一饱恩。
【注】湖亭驯象缅王所俸也予以食则跪:湖边的小亭子是驯象人给缅甸国王的俸禄,我在这里吃着食物就跪着。莽氏遗臣独若存,长侪猿鹿畜林樊:我像那些已经死去的王莽的后代一样苟活,常常与猿猴、麋鹿一起生活在森林里。朝朝屈膝娱行路,瓜果艰难一饱恩:天天向路人鞠躬,为了得到一点恩惠而吃瓜果。
赏析:这首诗是作者被贬后写的,诗中描写了作者在湖亭驯象人那里受奴役的情况,表达了他悲愤的心情和对生活的绝望感,同时反映了当时社会的现实情况。
莽氏遗臣独若存,长侪猿鹿畜林樊。
朝朝屈膝娱行路,瓜果艰难一饱恩。
【注】湖亭驯象缅王所俸也予以食则跪:湖边的小亭子是驯象人给缅甸国王的俸禄,我在这里吃着食物就跪着。莽氏遗臣独若存,长侪猿鹿畜林樊:我像那些已经死去的王莽的后代一样苟活,常常与猿猴、麋鹿一起生活在森林里。朝朝屈膝娱行路,瓜果艰难一饱恩:天天向路人鞠躬,为了得到一点恩惠而吃瓜果。
赏析:这首诗是作者被贬后写的,诗中描写了作者在湖亭驯象人那里受奴役的情况,表达了他悲愤的心情和对生活的绝望感,同时反映了当时社会的现实情况。
注释: 十一月十四夜听水斋同苏盦待月即送北行 树静泉枯谷气寒,灭灯不语对凭栏。 断钟坠涧无寻处,佳月笼云恣赏难。 却向山中谋小集,试从别后忆今欢。 戒坛潭柘何能忘,为渡浑河取次看。 译文: 十一月十四日晚上在水斋与苏盦一同等待月亮升起就送你去北方(北行)。 树静泉枯山谷寒,熄灯不言语对靠栏杆。 断钟落在深涧中找不到,好月儿高悬云间任我欣赏。 却在山里筹划一次小聚会,试着回想过去的美好时光。
【注释】 ①“春江”二句:诗筒把向春江读。把:持,执;春江:指春天的江面。 ②月满船:形容月光皎洁如镜。 ③度云海:渡过云涛。 ④风泉:《世说新语.言语》“谢太傅问子敬曰:‘顾长康何如?’答曰:‘顾画如鬼工,五岳散复,但目耳鼻口形似而丑。” ⑤别来痛逝:指作者与友人分别已久,思念朋友之深如同失去了他一样。 ⑥他日论文识子偏:他日:未来之日,指将来;识:赏识;偏:不一般。 ⑦缄泪寄将频北望
【注释】 宿灌佘山居:住在灌佘山的山居。 数竿竹外无多地,半属梅花半属兰:几根竹子在竹林外面没有多少地方,一半属于梅花,一半属于兰花。 留客便盘圆石坐:客人来了就在地上摆张圆石桌子坐下。 借书惯就绿阴摊:借书的人习惯坐在树荫下看书。 空阶驯雀寻常下:空荡的台阶上常有麻雀嬉戏。 小沼潜鱼自在宽:小池塘里游动的鱼儿很自在。 有酒不应成独饮:即使有酒也不应独自饮酒。 墙头还泥好烟峦
这首诗的格式如下: 水退同周彦升黄子穆丈林贻庵啖荔长庆寺 溪堤欹塌稻孙斜,乞籴山僧对客嗟。 我辈且来评荔子,好官犹解惜荷花。 京圻水退徵输粟,海市钱荒盼捆茶。 莫过湖亭怀李赵,烟中城郭叫昏鸦。 注释: - 水退同周彦升黄子穆丈林贻庵啖荔长庆寺:水退之后,我们一起品尝荔枝于长庆寺。 - 溪堤欹塌稻孙斜,乞籴山僧对客嗟:溪边的堤岸倾斜,稻田弯曲,我们向山中的僧人购买粮食,客人对此感到叹息。 -
诗句释义及译文: - 安排渔具号天随:指准备渔具,随风呼唤,希望出海捕鱼。 - 晞发沧洲已悔迟:早晨起床时头发还未干透,已经感到遗憾后悔了。 - 善病无方苏渴肺:形容病情严重到了需要用药物来治疗的地步。 - 懒吟有分赦愁髭:因为懒得吟诗而心情放松,从而减轻了忧愁和疲劳。 - 露兰香悴宁论服:露水和兰花的香气虽然让人感到疲倦,但是这种疲惫是难以消除的。 - 风叶秋深各自知:秋风渐起,树叶纷纷落下
诗句如下: ```似闻鶗鴂隔花鸣,百五匆匆记不清。 及未雨时烦作计,便成烟去那忘情? 无风帘幕仍香篆,如水楼台更笛声。 还是海棠沈睡好,枉烧银烛问蟆更。 ``` 注释 1. 鶗鴂:一种鸟类,声音哀婉凄切,常被用来象征春天的结束和生命的无常。 2. 隔花鸣:形容鶗鴂的声音在花间传播,增添了一丝幽静的氛围。 3. 百五:古代对农历五月的称呼,这里指五月的某一天。 4. 记不清
诗句原文:梦雨愁云暮复朝,似寒非暖最难料。 译文注释:梦中的雨和忧郁的云气在傍晚时又重新出现,它们给人的感觉既凉又热,难以预测。 赏析: 1. 诗歌主题:该诗描绘了诗人在夜晚时分所经历的天气变化,通过这种自然现象反映了诗人内心的情感波动。 2. 艺术特色:诗人巧妙地将自然现象与人物情感相结合,使读者能够感受到诗中的情感深度。同时,诗人的语言简练而富有画面感
【注释】 青青:形容草木茂盛。河畔草如袍,扶上秋千地本高:河边的青草像一床大毯子,高高的秋千就立在它的上面。扶:攀援。“扶”通“攀”。 【译文】 河边的青草像一床大毯子,高高的秋千就立在它的上面。消息日边新嫁杏,风情露井昨开桃:从日边传来了新婚的消息,昨天的露井里开了桃花。屏山入梦犹胜画,井水沉愁不受篙:梦中的屏风比画还要美丽,井中的水却沉下忧愁不能舀取。守过黄昏还伫月,觉来失笑总徒劳
【注释】 过玉屏山庄:经过玉屏山庄。玉屏山在今安徽宣城市。舣(yǐ):停泊,靠岸。阳崎棹:指渔船。赪桐:红色的桐树,这里指桐花。欻(xū):突然,忽然。旧物当门惟石坐:门前旧物唯有石头。石坐:指石凳。尔时插架尽牙签;这时书架上摆满了书签。官资到手谁能餍(yàn):官位到手了,谁又能满足呢?官资:指官职。诗卷随身可也添:诗卷随身携带,也可以增加学问。江神:指江神祠。 【赏析】 《过玉屏山庄》
春阴和含晶韵 其一 落红庭院昼愔愔,半晌微晴半晌阴。 滞雨添成归燕懒,峭寒能否病鹦禁? 偶抬柳眼只生怅,稍展蕉心且见侵。 莫怨东风悭与便,吹犹不散酿还深。 注释: 1. 春阴和含晶韵:这是一首描绘春天景色的诗作。 2. 落红庭院昼愔愔:庭院中落叶满地,静谧的阳光洒在庭院里。 3. 半晌微晴半晌阴:一会儿是微光闪烁的天空,一会儿又是阴云密布。 4. 滞雨添成归燕懒:雨水滞留
【注】浮图:佛塔。 千龛万佛环绕着这座佛塔,七宝装饰的佛塔世上绝无仅有。 遗族希望檀那施舍一些福禄,那时这白塔也是金饰。 译文:千座小佛塔围绕一座佛塔,七宝镶嵌的佛塔世间少有。 遗族希望檀施布施些福报,那时这座白塔也涂上了黄金。注释:檀:檀越,佛教指施主、施者;遗族:遗民,即被征服者。 赏析:此诗是唐代诗人张祜的作品。张祜(785—849),字承吉,河中蒲人(今山西永济)人
温旭初出示董恽书画册留题双溪寄庐 【注释】: 1. 双溪寄庐:指作者在双溪(地名,位于浙江)的住所。 2. 董恽:名不详,字子长,东晋书法家。 3. 画画册:收藏绘画作品的卷轴。 4. 留题:留下诗句以作纪念。 【译文】: 温旭初展示董恽的书法画册给我看,我在这里留下了我的诗句。 【赏析】: 这首诗是作者对朋友赠送的书画画册的感怀之作。诗人通过对画作和书法的描述
【解析】 此题考查对诗歌内容的把握能力、鉴赏诗歌语言的能力以及赏析诗歌表达技巧的能力。解答此题,考生需通读全诗,理解诗意,然后结合诗句内容和注释,分析诗歌的写作手法及艺术效果,最后结合作者生平背景等进行综合赏析。 本诗是一首写景诗,首联“远见疏灯炯海天,静闻虚涧响风泉”,诗人遥望远方,只见疏落的灯火在海天之间闪烁着微弱的光芒;静听远处,虚虚的山涧里传来阵阵泉水声,仿佛是风刮过树梢发出的声音
注释: 竹琴泥鼓舞腰回,骠乐当年岂此才。 桑濮故应声靡靡,奈无情绪为渠哀。 赏析: 这是一首七言绝句。首句“竹琴泥鼓舞腰回”,写宴会上演奏的乐曲,竹琴泥鼓,都是古代的乐器,用它们来演奏舞曲。舞曲是随着音乐的节奏而进行的,所以舞者的身体也随着音乐的节奏而转动。 次句“骠乐当年岂此才”,说骠骑将军霍去病当年在汉武帝身边时,也曾以这种音乐作为伴唱,可见其当时之盛。骠骑将军霍去病是汉武帝时期的名将
注释: 1. 十一月十五夜舟行缅甸海:在农历的十一月十五,作者乘船在缅甸的海域上航行。 2. 出门已见月三圆:作者从门口看出去,只见月亮已经出现了三次,也就是有三个月亮了。 3. 犹似闽山八月天:这和福建的山在八月的天气一样,都是炎热的。 4. 行尽西南转西北:作者一直向西走,最后转到了西北方向。 5. 金沙江口望滇边:在金沙江口,作者看到了云南的边境。 赏析:
【注释】 山木:指山中的树木。蔓生:蔓延生长,这里形容树木生长旺盛。去(qú):去掉,去除。鸦片:即罂粟壳,可作药用,也可作毒品。人称:人们称赞。中兴树:指能救治国家的树,比喻有才能的人。漏卮(zhī):盛酒器的器具。狂药:指能使人醉死的毒药。金缯(zēnɡ):指贵重的丝织品,这里指珍贵的药材或补益之草药。天心:上天的心志。傥(tǎnɡ)可凭:难道可以凭借。侥幸:偶然,指不期而遇的幸运机会。山中