孔光谮王嘉,浸润致之死。
马融排李固,承顺权臣指。
两人擅声华,素推经术士。
忽焉好恶乖,交口肆诋毁。
失己违本心,媚人求贵仕。
平生读何书,适佐贪且鄙。
一念入奇邪,百世人不齿。
愿尔顾修名,慎勿污青史。
【注释】
- 孔光(?~公元前2年):西汉大臣。字子夏,鲁国(今山东曲阜市)人,为外戚,曾封高平侯。元帝时任丞相。王嘉:字季文,琅邪临沂人,汉哀帝朝为御史大夫,因直言进谏,被孔光诬陷致死。
- 马融(?~79年):东汉经学家、训诂学家。字季长,南阳西鄂县人,少有才学,精通五经,兼通天文律历、术数、《易》数、乐府、鸟兽草木等知识。
- 李固:字子翼,扶风茂陵人,汉顺帝朝为议郎。
- 承顺权臣指:迎合、顺从权贵的旨意。权臣:指宦官曹腾及其党羽,他们操纵了朝廷大权,骄横跋扈,专横跋扈。
- 两人擅声华:两个有声望的人。擅声华,指在社会上有名望。
- 素推经术士:一向推崇经学的学者。素:一向。推:推崇。
- 忽焉:忽然之间。好恶:喜欢和厌恶,喜好与厌恶。乖:背离,违背。
- 交口肆诋毁:众口一辞,肆意毁谤。
- 失己违本心:失去自己,背离自己的本心。
- 媚人求贵仕:讨好别人,以求得高贵的地位。媚:取悦,讨好。
- 平生读何书:过去所读书中所学什么。何书:《汉书·艺文志》中有“六艺”、有“九流”。九流:《九流》,即《九章》。《九章》,是古代九种重要的学术流派。《汉书·艺文志·诸子略》著录的九流著作,包括儒、道、阴阳、法家、农家、纵横家、杂家、小说家、医家共九个学术流派。
- 适佐贪且鄙:正好辅佐一个贪婪鄙俗的人。
- 一念入奇邪:一旦陷入邪恶之中。
- 百世人不齿:千百年来被世人唾弃。
- 慎勿污青史:千万要记住不要玷污历史的记载。青史:借指历史典籍。
【赏析】
这是一首咏史诗,借古讽今,讽刺当时那些依附权势、阿谀奉承的人。全诗以议论为主,夹叙夹议,借前代之事来告诫当政者。
诗一开始,作者就点出了两位人物,他们是汉代的王嘉和李固,都是因直言进谏而被权贵杀害的。接着写这两人都擅长言辞,都自认为是经学之士,却突然之间变得喜恶颠倒,互相攻击诽谤起来。最后说这两位君子忘记了自己的本性,只是一味地讨好他人,希望在仕途上得到提拔。作者感叹地说:“希望你能够顾全自己的名声,千万不要玷污历史的记载。”
全诗以议论为主,夹叙夹议,借前代之事来告诫当政者。通过对比两位贤者的不同命运,诗人深刻地揭露了封建社会政治黑暗的现实,批判了那些趋炎附势、投机取巧的无耻之徒。诗中虽然未直接点出具体人物,但读者不难从中辨识出当时的权臣曹氏及其爪牙们的形象。