五年契阔忽升堂,邗水相逢忆去航。
秋宪再新衣上绣,春风未著鬓边霜。
曾栽东国棠千树,只饮西湖水一觞。
交似醇醪言似玉,临岐此意肯相忘。
【注释】阿臬(nà)使:对出使的官员的美称。邗(hán)水:即邗江,古运河名,在今江苏扬州北。
契阔:久别重逢。
秋宪:秋天的法令。
春风未著:春天还没有到来。
海棠:一种植物。棠:落叶灌木或小乔木,开红色或白色花,春季开花。
东国:古代对中原的尊称,这里指北宋都城汴梁。
醇醪(chún láo):美酒。
交似醇醪言似玉:交情像美酒一样深厚,言语像白玉一样纯洁。
临岐(qí):临别。
赏析:
这首诗是一首赠别的诗,写与友人分别时的依依难舍之情。开头两句是说,与你相会的时间虽然很短促,可是你我离别的时候已经很久远了。“秋宪”一句点明时节,又写出了春寒料峭,暗示着天气的寒冷。下句以“春风”喻人,写出了作者的惜别之怀。后四句是说,我们曾经共同栽过许多棠树,如今只能喝一杯酒来表达我们的友情。最后二句写友情深厚,彼此间的关系亲密无间,即使分手也不愿忘记对方。全诗语言朴实自然,感情真挚深沉。