壮士幸生还,当时剑炊矛淅,从阴岭南来,险境云连边外垒;
家人申庆祝,此日铁板铜琶,唱大江东去,欢声雷动滏阳涛。
这首诗的大意是:儿子在战场上生还,我们为他举行庆祝活动。他唱起大江东去的歌,欢声雷动,如同滏阳涛一般。
“壮士幸生还,当时剑炊矛淅,从阴岭南来,险境云连边外垒”。这里描述了壮士生还的情景。“壮士”指勇敢的士兵,“幸生还”表示他们终于平安归来。“剑炊矛淅”形容他们的武器,剑和矛在战争中被磨得锋利。“从阴岭南来”指的是他们来自南方。“险境云连边外垒”描绘了他们在战争中所面临的艰难险阻和边疆的防御工事。
“家人申庆祝,此日铁板铜琶,唱大江东去,欢声雷动滏阳涛”。这里描述家人为他们庆祝的场景。“家人”指的是妻子和家人。“申庆祝”表示庆祝活动的进行。“铁板铜琶”形容他们唱的歌曲,铁板和铜琶都是古代乐器。“唱大江东去”表示他们唱的是《念奴娇·赤壁怀古》。“欢声雷动滏阳涛”形容他们的歌声如同雷霆般震撼人心。
整首诗通过描述壮士的生还、家人的庆祝以及他们演唱《念奴娇·赤壁怀古》的场景,表达了对英勇士兵的赞美和对他们胜利归来的喜悦之情。同时,也体现了家庭团聚的喜悦和对未来的美好期待。
注释:
- 壮士:勇敢的士兵。
- 幸生还:平安归来。
- 剑炊矛淅:剑和矛在战争中被磨得锋利。
- 阴岭:南方。
- 边外垒:边境上的堡垒。
- 家人:妻子和家人。
- 申庆祝:举行庆祝活动。
- 铁板铜琶:古代乐器。
- 唱大江东去:唱《念奴娇·赤壁怀古》。
- 欢声雷动滏阳涛:歌声如同雷霆般震撼人心。