叶亚梢头看竞吐。
已是经霜,又怕经风雨。
手拣数枝亲折取。
殷勤谁似东篱主。
半月寒窗相媚妩。
冶冶融融,出水鲜于土。
不为无花偏爱汝。
有花多在人抬举。

【注释】:

蝶恋花:词牌名,本为唐教坊曲。又名“鹊桥仙”“凤栖梧”。双调五十八字,上下片各五句三平韵或两仄韵。入声韵,上、下片末三字一叶韵。

盆菊:盆栽菊。

离披:散乱。

折供:指折枝。

供案头:放在案头。

经旬:十天。

戏赠:互相酬赠。

叶亚梢头看竞吐:在叶尖上看花儿争相开放。

竞:争先。

已:已经。

已是经霜:已经是经过霜打之后。

又:又加上。

怕:害怕。

手拣数枝亲折取:亲手挑选了几枝菊花,亲自折断下来。

殷勤谁似东篱主:殷勤的谁比得上东篱(陶渊明)的主人呢?

半月寒窗相媚妩:半个月来寒冷的窗户里显得妩媚而娇美。

媚妩:娇美。

冶冶融融:形容花儿鲜艳可爱。

出水:像刚出浴的美人般清新美丽。

土:泥土。

不为无花偏爱汝:不是没有花偏爱你。

多在人抬举:往往被人看重和重视。

【译文】:

叶子尖端争着开放,已经是经受过霜打,又怕经受风雨。

亲手挑选了好几十枝亲手折断下来,殷勤谁如东篱的主人啊!

寒冷的月夜中窗子前,半个月来的冷清,花朵却更加娇美迷人。

不因没有花而偏爱你,有花的常常是被人抬举的。

【赏析】:

《蝶恋花》是宋代词人晏殊的作品。这是一首咏菊抒怀之作,通过描写菊花傲霜凌寒的风骨,表达了词人对高尚品格的赞美和追求。词的首二句写秋菊经霜傲霜,不畏严寒;三、四句写作者亲手折枝送菊,殷勤厚爱之意,溢于言表;五六两句则写菊之艳丽动人,更见其高洁;七八两句以拟人手法写出菊之为人珍赏的原因;最后两句则是说,即使无人赏识自己,也要像菊花一样保持自己的本色。全词语言质朴自然,感情真挚深厚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。