小春前,重九后,风光如此。
浑无聊赖,独客坐伤往事。
恁匆匆、绿醪银榼欢呼地。
只隔一重城,似隔了、千山千水。
向来酒伴,零落而今馀几。
问眼中、有谁跌宕如吾子。
犹记。
红牙按曲,素手挨筝,宴船波荡,同过娉婷小市。
便许我重来,怕添憔悴。
歌筵侧畔,好先安笔研,待题诗尾。
却早暗风,催转庭梅,一梢偷试。
屈指前期,渐及烧灯矣。

白苎:白布做的麻纱。见《汉书·东方朔传》:武帝时,朔与终军俱以文华自荐,武帝问:“何为文华耶?”朔对曰:“臣闻布帛寻常,庸人不释;而况文绣乎!”后因以“白苎”喻贫贱之士,或指平民百姓。

填此寄之:即《赠陈微之》诗中“一尊别酒绿蚁新,空令白苎见素尘”句。

小春:农历二月初,又称“寒食”。见《礼记·月令》。重九:九月初九日。《续搜神记》:“桓景随费长房游学,学仙术毕归。至九月九日,家在南都阳羡县,菊潭边,其兄季弟并悉出田居者,皆得全身而去。”后因以重阳节、重九节为避邪消灾的日子。风光如此:景色美好。见《西京杂记》卷三:“长安城左右,宫殿楼观多有桂树,街陌里巷多有花墙兰砌,春则招蜂,秋则摘叶以为饮具。”

恁匆匆:你匆匆忙忙的样子。银榼(kē):银质的酒器。

只隔一重城:只有隔着一层城墙。千山千水:形容距离遥远。

零落:零散,离散。馀几:还有几个。

眼:这里指眼睛。跌宕:跌扑不平貌。

红牙:红色牙骨乐器。按曲:即按琴调弹琴。

素手挨筝:即“素手拈筝”,弹奏筝曲。

娉婷小市:美丽动人的少女们聚到一起的集市。

重来:再次来到。

憔悴:形容瘦弱枯黄的样子。

歌筵侧畔:歌妓身边。

题诗尾:即“题诗留恨”之意。

暗风:夜风。庭梅:庭院中的梅花,借指佳期。

一梢偷试:一枝梅花探出头来。

屈指:屈指算。

烧灯:元宵节燃灯放焰火。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。