岁已亥冬建丑月,腊尾春前十三日。
中丞周甲际斯晨,万里祥光飘玉屑。
满城雾凇呈奇卉,拔地霜松挺高节。
孺子亭边一片明,元婴阁外千重白。
中野频来集泽鸿,丰年预卜连云麦。
家家饱暖挟狐貂,处处讴歌腾巷陌。
天然图画入屏障,此景难凭粉绘设。
琼枝琪树佳子弟,水鉴冰壶好颜色。
眼前无物可容尘,世上何人堪比洁。
肝肠如此天所鉴,公岂自夸人尽识。
野夫今年年七十,来作南州老宾客。
拟披鹤氅去登堂,快与先生吟瑞雪。
【诗句释义】
瑞雪吟为白中丞六十寿:这是一首为白中丞庆祝六十岁生日的诗。
岁已亥冬建丑月,腊尾春前十三日。
岁月流转至建丑之年冬末,腊月之尾春前三天。
中丞周甲际斯晨:白中丞在周岁生日那天迎来早晨。
万里祥光飘玉屑:远方天空中飘洒下如玉屑般的祥光。
满城雾凇呈奇卉,拔地霜松挺高节。
城中处处都覆盖着雾凇,如同奇特的植物;山间高耸入云的松树,挺拔有节。
孺子亭边一片明,元婴阁外千重白。
孺子亭边的景色一片明亮,元婴阁外的雪花纷纷扬扬。
中野频来集泽鸿,丰年预卜连云麦。
田野之间经常有大雪聚集成泽中的大雁,预示着丰收的年份将有连片的庄稼。
家家饱暖挟狐貂,处处讴歌腾巷陌。
每家每户都是衣食无忧,处处有人歌唱赞美。
天然图画入屏障,此景难凭粉绘设。
天然的美景就像一幅画,难以用粉彩绘制出来。
琼枝琪树佳子弟,水鉴冰壶好颜色。
美丽的琼树枝和琪花树上的树木是上好的材料,像水晶般清澈的水和如玉石般的水壶是美丽的颜色。
眼前无物可容尘,世上何人堪比洁。
眼前的事物没有可以污秽的地方,世上又有谁能够与之媲美?
肝肠如此天所鉴,公岂自夸人尽识。
你的肝脏和肠子就像上天所鉴证的那样纯洁,你何必自夸人人都能理解呢!
野夫今年年七十,来作南州老宾客。
我今年七十岁了,来作为这个南方的客人。
拟披鹤氅去登堂,快与先生吟瑞雪。
我想披上鹤毛织的外衣去登上台阶,快与我一同吟诵这瑞雪。
【译文】
岁已经到了亥年冬天建丑月,腊月的最后一十天,迎来了中丞白的六十岁生日。
中丞白在生日这一天迎接清晨的到来。
远方的天空中飘洒下如玉屑般的祥光。
城中处处都被雾凇覆盖,如同奇特的植物;山间高耸入云的松树,挺拔有力。
孺子亭边的景色一片明亮,元婴阁外的雪花纷纷扬扬。
田野之间经常有大雪聚集成泽中的大雁,预示着丰收的年份将有连片的庄稼。
每家每户都是衣食无忧,处处有人歌唱赞美。
天然的美景就像一幅画,难以用粉彩绘制出来。
美丽的琼树枝和琪花树上的树木是上好的材料,像水晶般清澈的水和如玉石般的水壶是美丽的颜色。
眼前的事物没有可以污秽的地方,世上又有谁能够与之媲美?
你的肝脏和肠子就像上天所鉴证的那样纯洁,你何必自夸人人都能理解呢!
我今年七十岁了,来作为这个南方的客人。
我想披上鹤毛织的外衣去登上台阶,快与我一同吟诵这瑞雪。