乌山转战烦骁骑,鸦鸣牙中风卷帜。
南人驱象迎我军,鼓未成行气中溃。
渠豪力尽投深箐,窜鼠奔猿互颠踬。
是时三象屹不动,却立如山鼻垂地。
将军获象等获俘,阵上悬金募生致。
须臾拔箭膝行入,柱耸圆蹄一十二。
橐驼珠玉压背装,象也轻身受人制。
我闻内厩旧成群,食俸曾援三品例。
牙花雷雨偶一开,何必焚身因挟贿。
此行生死随所置,莫更回思战场利。
君不见功成则骋败辄降,世上男儿尽如是。
诗句翻译及注释:
乌山转战烦骁骑,鸦鸣牙中风卷帜。
在乌山的战场上,战士们骑马冲锋,乌鸦的叫声和旗帜随风飘扬。
南人驱象迎我军,鼓未成行气中溃。
南方人用大象迎接我军,但是鼓点未响军队就士气崩溃了。
渠豪力尽投深箐,窜鼠奔猿互颠踬。
一些将领因力竭而跳入深箐,被老鼠和猴子追逐,相互跌倒在地。
是时三象屹不动,却立如山鼻垂地。
那时三头战象依然站稳不动,像山一样稳固,鼻子垂下如同大地。
将军获象等获俘,阵上悬金募生致。
将军们获得了战象和俘虏,并在阵前悬挂黄金来悬赏招揽。
须臾拔箭膝行入,柱耸圆蹄一十二。
片刻后,士兵们拔出箭矢,膝盖行走进入战场,那些高大的战象蹄子有十二只。
橐驼珠玉压背装,象也轻身受人制。
骆驼背上装着珍珠和宝石,大象也能轻松承受这些重负。
我闻内厩旧成群,食俸曾援三品例。
我听说这些战象曾是皇家的珍宝,曾经享受过相当于三品官员的待遇。
牙花雷雨偶一开,何必焚身因挟贿。
有时它们会突然喷出火舌,但那又怎样,何必为了钱财而自毁呢?
此行生死随所置,莫更回思战场利。
我们的命运掌握在自己手中,不要过分考虑战争的利益。
君不见功成则骋败辄降,世上男儿尽如是。
你难道没看见,一旦成功就会骄傲自大,失败时就立刻投降,世上的男子都如此。
赏析:
这首诗描绘了古代战争中战象的形象和作用。诗中通过生动的场景描写,展现了战争的残酷和战象的英勇。诗人通过对战象的描绘,表达了对战争的看法和态度,强调了战争的不义和不值得追求。同时,诗人也通过对比战象和人的弱点,强调了自己的坚定立场。整首诗语言简练,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。