吹得杨花作雪飞,帝城春事巳全非。
桐经爨后孤弦绝,铁化鱼来尺素稀。
东阁何期今再到,故人长恐见无几。
白头剩尔如新在,缟带犹堪博纻衣。

这首诗是唐代诗人贾岛的作品,题目为《次韵酬唐实君喜余入都之作》。以下是对这首诗的逐句释义以及相应的译文和赏析:

第一联:

吹得杨花作雪飞,帝城春事巳全非。
注释:

  • 杨花:指柳絮,常用来比喻春天的景象。
  • 帝城:指京城,古代帝王居住的地方。
  • 春风:春天特有的气息。
  • 全非:完全不是。

译文:
春风一吹,杨花像雪花一样飞舞,京城里的春色已经完全改变。

第二联:

桐经爨后孤弦绝,铁化鱼来尺素稀。
注释:

  • 桐经:用桐木制成的乐器,这里指音乐。
  • 爨:烹饪,烧火。
  • 孤弦:形容乐器中只有一根弦在发声,通常用来形容乐曲单调或演奏者技艺高超。
  • 铁化鱼:指鱼形的铜器,这里可能指的是鱼形的铜镜。
  • 尺素:古时用来书写的绢帛,这里指书信。
  • 稀:稀少,不常见。

译文:
烹饪完毕,只有桐木乐器独自响起,如同一个人在空旷的地方弹奏;鱼形的铜镜映照出了尺长的书信,变得珍贵而稀少。

第三联:

东阁何期今再到,故人长恐见无几。
注释:

  • 东阁:古代的一种建筑风格,这里可能是指文人雅士所居之处。
  • 今又:现在又。
  • 故人:老朋友。
  • 长恐:经常担心。

译文:
我没有想到今天还能再次来到你东阁的家,老朋友总是担心见面的次数越来越少。

第四联:

白头剩尔如新在,缟带犹堪博纻衣。
注释:

  • 白头:指头发变白,形容年老。
  • 剩尔:剩下你来。
  • 如新:依然如故,没有改变。
  • 缟带:白色的丝带,这里比喻洁白的衣带。
  • 博纻衣:穿纻麻的衣服。这里可能是指穿着朴素的衣服。

译文:
虽然你已经白发苍苍,但你还是像年轻时一样,你的白色丝带还足以支撑起朴素的衣服。

赏析:

贾岛的诗多写景状物,以简洁明快的语言传达深远的意境。这首诗通过对比春天的景色与都市的繁华,表达了作者对过去美好生活的回忆以及对现状的感慨。特别是“桐经爨后孤弦绝,铁化鱼来尺素稀”两句,既描绘了自然景物的变化,也暗含了人情冷暖、世态炎凉的感慨。整首诗情感深沉,语言简练,是贾岛诗歌中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。