万里归装一叶身,何缘相见即相亲。
世无元九知音少,客到东方自誉频。
南北弟兄愁急雪,关山踪迹悔劳薪。
权舆殂落皆天意,眼底休轻我辈人。
诗句释义及赏析
首句:“万里归装一叶身,何缘相见即相亲。”
- 译文: 万里归程,只携带一张树叶般的行李,却意外地在途中遇见了久别的亲人。
- 注释: “万里”形容旅途的遥远和艰辛;“归装”指的是回家所需的衣物和必需品;“一叶身”比喻旅途中的艰难和简陋;“何缘”表达了一种意外和惊喜;“相见”意味着重逢的喜悦;“即相亲”则强调了这次相遇的情感重要性。
- 赏析: 此句表达了诗人在外漂泊多年后,在归途中偶然遇到亲人的惊喜与感慨,突出了旅途的艰辛与家人的重要性。
次句:“世无元九知音少,客到东方自誉频。”
- 译文: 世间很少有理解我的人,每当有客人来到,就会不断地夸奖自己。
- 注释: “元九”可能是指唐代诗人元稹或其诗作《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》中的人物元稹;“知音”指能听懂自己心意的朋友;“自誉频”表示自己不停地夸赞自己。
- 赏析: 这句反映了诗人在孤独旅途中的心理状态,他感到孤独和不被理解,但每次有客人来访都会得到赞美,这让他感到有些许安慰。
第三句:“南北弟兄愁急雪,关山踪迹悔劳薪。”
- 译文: 因为南北分隔,兄弟之间像被急风雪覆盖一样感到忧伤;关山阻隔,我们的足迹都如同劳碌的柴火一般徒劳无功。
- 注释: “南北弟兄”指兄弟分别生活在南北两地;“愁急雪”形容兄弟间的分离之痛;“关山踪迹”比喻他们为了事业或生计四处奔波。
- 赏析: 这句表达了诗人对兄弟分居两地的无奈和对彼此分离的哀伤,以及对各自为生活忙碌奔波的辛酸。
第四句:“权舆殂落皆天意,眼底休轻我辈人。”
- 译文: 即使是权力地位的丧失也是天命所归,不要轻视我们这些平凡之人。
- 注释: “权舆”指权势的开始或起点;“殂落”指权力的衰落或死亡;“天意”指命运或自然法则;“眼底休轻我辈人”意为不要轻视普通人的努力与生活。
- 赏析: 这句话体现了诗人对世事无常的理解,同时也表达了他对平凡生活的珍视和对未来的坚定信心。
总结
这首诗通过简洁的语言表达了诗人在外漂泊多年的经历与情感,从旅途的艰辛到家人间的亲情,从个人的孤独到对生活的坚持。通过对每个诗句的解读,我们可以看到诗人内心的复杂情绪和对生活的深刻感悟。