湖山憔悴哭新阡,何意萧斋榻许连。
灯火夜长枫叶雨,杖藜秋老菊花天。
孤踪汗漫三年外,万事荒唐一笑前。
话到昆明残劫罢,又缘久别却凄然。
宿梨洲夫子武林寓舍即次先生丙辰九日同游旧韵二首 其一
诗句:湖山憔悴哭新阡,何意萧斋榻许连。
- 注释:“湖山”指的是西湖的山水风光;“憔悴”形容诗人身体消瘦、精神不佳的状态;“哭新阡”可能是指哀悼逝去的亲人或友人的坟墓;“萧斋”指清静的书房;“榻”是床的意思;“许连”可能是指某种联系或关联。
- 译文:西湖的山水景色让人感到悲伤憔悴,我为何要在清静的书房中与先生共度时光?
诗句:灯火夜长枫叶雨,杖藜秋老菊花天。
- 注释:“灯火夜长”形容夜晚灯火通明的情景;“枫叶雨”指枫树的叶子在雨中飘落的景象;“杖藜秋老”形容老人手持拐杖行走在秋天的田野上;“菊花天”指秋季菊花盛开的季节。
- 译文:夜晚灯火通明,枫叶被雨水打湿落下,我在秋风中拄着拐杖漫步在菊花盛开的季节。
诗句:孤踪汗漫三年外,万事荒唐一笑前。
- 注释:“孤踪”形容孤独无依的状态;“汗漫”表示时间长久、漫长;“三年外”可能是指过去三年的时间;“万事荒唐”形容世事变迁、人事无常;“一笑前”可能是指面对困境时保持乐观的心态。
- 译文:我在孤独中度过了漫长的三年,面对世事变迁和人事无常,我依然能够以一颗豁达的心去面对一切。
诗句:话到昆明残劫罢,又缘久别却凄然。
- 注释:“昆明”可能是某个地名或者代指昆明人;“残劫”指残余的灾难或困苦;“又缘”意味着原因或缘由;“久别”表示长时间分别;“凄然”形容内心感到凄凉、哀伤。
- 译文:当我谈论到昆明遭受的残害和困苦时,我又想起了因为长时间分别而感到的悲伤。