环海世界中须弥,光明隐蔽行两规。
元夜穹盖覆四维,清气鼓动东南陲。
寒魄欲吐风先吹,倒影沧海升厜㕒。
壹气孔神中夜持,仰首云隙先见之。
或来稽首问导师,指端涌现圆若斯。
忆溯沅澧逾沙羡,洞庭下浸高楼危。
四更起坐星杓垂,月生尚在湘东涯。
半映湖面山蔽亏,须臾天地成琉璃。
梦游所到不可追,惟有明月窥余帷。
这首诗的翻译是:
环海世界中须弥,光明隐蔽行两规。
元夜穹盖覆四维,清气鼓动东南陲。
寒魄欲吐风先吹,倒影沧海升厜㕒。
壹气孔神中夜持,仰首云隙先见之。
或来稽首问导师,指端涌现圆若斯。
忆溯沅澧逾沙羡,洞庭下浸高楼危。
四更起坐星杓垂,月生尚在湘东涯。
半映湖面山蔽亏,须臾天地成琉璃。
梦游所到不可追,惟有明月窥余帷。
注释:
- 环海世界中须弥:指世界如须弥山般广阔无垠。
- 光明隐蔽行两规:光明和黑暗相互隐匿,如行走于两条规则之间。
- 元夜穹盖覆四维:夜晚的天空如同穹顶覆盖着四维空间。
- 清气鼓动东南陲:清冷的气流在东南方向激荡。
- 寒魄欲吐风先吹:寒冷的月魄在欲出时被风吹拂。
- 倒影沧海升厜㕒:倒映在湖面上的海水仿佛升起了一片云雾。
- 壹气孔神中夜持:宇宙间的一种神秘力量在夜晚保持平衡。
- 仰首云隙先见之:抬头看向云隙中,能看到月亮的第一缕光芒。
- 或来稽首问导师:有时有人恭敬地问道,这是谁。
- 指端涌现圆若斯:手指尖端涌现出来的圆月犹如如此。
- 忆溯沅澧逾沙羡:回想当年沿着沅水、澧水穿越沙洲的经历。
- 洞庭下浸高楼危:洞庭湖的水淹没了高耸入云的楼宇。
- 四更起坐星杓垂:四更天开始起身,看着北斗七星。
- 月生尚在湘东涯:月亮升起时,还留在湘江以东的岸边。
- 半映湖面山蔽亏:月光半映在湖面上,山的影子遮挡了一些。
- 须臾天地成琉璃:一会儿时间,天空变成了琉璃般的美丽。
- 梦游所到不可追:梦中游览的地方无法追寻。
- 惟有明月窥余帷:只有明亮的月亮从窗帘缝隙中窥视我。