自我游人闲,尝恐失情性。
负担偶归体,揵户良多幸。
外物解羁牵,中田托觞咏。
既免五浆惊,又谢四簋敬。
乞醯常友直,饮酒安用圣。
寡偶亦可欢,多稼况为庆。
白云与户齐,青山入檐映。
南荣就冬暄,北斗悬夜柄。
逝者谅弗居,优哉复何竞。
将老澹忘年,达生庶无病。

【译文】

我独自在乡间闲游,常恐失却自己的性情。

偶然归来担了点重担,打开门来觉得格外幸运。

外物解了我的羁绊束缚,中田托杯觞咏唱自适。

免除五斗酒的惊扰,又谢四簋菜的敬重。

乞得酸醋常是正直,饮酒安用圣人之圣?

寡妻也可自娱自乐,多收庄稼更可庆贺。

白云与窗齐,青山入檐映。

南荣就冬暖,北斗悬夜柄。

死者谅不居人世,优哉复何竞?

将老澹忘年,达生庶无病。

【注释】

  1. 游人:诗人自称。
  2. 尝恐失情性:担心自己失去真情实性。
  3. 负担偶归体:指农忙时,担着重担回到家里。
  4. 揵户:开门。
  5. 外物解羁牵:外物解除人的束缚。
  6. 中田:指家中的田地。
  7. 五浆:泛指粗劣的食物。
  8. 四簋(guǐ):古代食器,形如方斗。
  9. 友直:朋友正直。
  10. 饮:喝酒。
  11. 寡偶:少妻。
  12. 多稼:丰收。
  13. 况为庆:何况还是喜庆之事。
  14. 云与户齐:白云高挂在屋檐下。
  15. 雪入檐映:白雪覆盖在屋檐上。
  16. 南荣:地名,作者家乡。
  17. 冬暄:冬季温暖。
  18. 北斗:北斗星,古人以北斗为天之枢机,故借以指代天上。
  19. 逝者:逝去的人,这里指已死的亲人。
  20. 谅弗居:当然不居住在那里。
  21. 达生:达观的人生态度。
  22. 庶:希望。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。