为翰苑,为封疆,为海外輶轩,青史长留不朽事;
是同年,是前辈,是楚中耆宿,白头顿失老成人。
【译文】
你曾为翰林学士,也曾担任疆土大臣,在遥远的海外,你驾驶着高轩。你一生的事迹,将永远留在青史中。
你是我多年的同窗,又是我的前辈,还是楚地的老学者。如今我已白发苍苍,却已失去了你的风范。
【注释】:
翰苑:翰林院。
封疆:指地方长官的职位。
輶轩:古代一种轻便的车。
耆宿:年高望重的学者。
赏析:
这首诗是写给郭嵩焘的。郭嵩焘(1801-1878),字伯琛、号筠仙,湖南湘阴人,清朝大臣,著名政治家、改革家、诗人,与曾国藩、左宗棠并称为晚清“中兴名臣”。他的诗作风格清新,语言流畅,深受人们的喜爱。
全诗共分为四句,每句话都有其独特的含义和表达的情感。第一句“为翰苑,为封疆,为海外輶轩”,意为你在翰林院任职,担任过疆土大臣,还曾在海外工作过。这些经历都让你在历史上留下了不朽的事迹。第二句“青史长留不朽事”,则是对第一句的进一步强调,表示你的历史功绩将永远被铭记。第三句“是同年,是前辈,是楚中耆宿”,则表达了你对郭嵩焘的尊敬和怀念之情。郭嵩焘是你多年的同窗,也是你的前辈,更是楚地的老学者。最后一句“白头顿失老成人”,则是对你人生变迁的感叹。虽然你已经白发苍苍,但仍然保持着年轻时的风采,令人敬仰不已。