芦中人出;河上公来。

这是一首咏怀诗,借对友人的思念来抒发自己仕途坎坷、壮志难酬的抑郁之情。首句“芦中人出”,是说在芦苇丛中,有一位朋友刚刚走出,这一句暗寓了诗人的感慨;次句“河上公来”,是说黄河之滨,有位高官驾临,这一句则暗示诗人自己的遭遇。

译文:

客座联

芦中人出;河上公来。

注释:

芦中:指芦苇丛中。

出:出现。

河上:指黄河岸边。

公来:指官员到来。

赏析:

此诗以“人”字起兴。“芦中人”,即在芦苇丛中的人,也就是作者自己。“出”,即出现,出现于芦苇丛之中的人。“河上公”,即在黄河岸边的官员,也就是作者所怀念的朋友。“来”,即来到,来到黄河岸边的官员。“人出”、“公来”两个动词连用,既表现时间的顺序,又表现出空间的广阔。“芦中人出”暗寓作者的感慨:“人出”即指作者自己仕途坎坷、壮志难酬。“公来”暗寓作者的遭遇:公来,即指作者自己所怀念的朋友也来了,但与作者相遇的时间很短。

全诗构思巧妙,用语精当,不愧为唐人佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。