庙堂有诗伯,草野无诗人。
岂伊无诗人,零落谁为论。
所论道不直,遗编空复陈。
鹿门有雏凤,示我诗一编。
游迹滞关中,长吟远望天。
身后无知音,空留丹黄痕。
曰予本恨人,读子怆我魂。
弃置情不忍,录为箧中珍。
人生谁不死,毋为苛先民。
【注释】
虞山:在今江苏省常熟市,是著名的文化古迹。钱蕴谷:字子美,号虞山。上舍:宋代称太学中的生员为“上舍”,这是钱蕴谷的家学背景。
庙堂:指朝廷。诗伯:指诗人或诗坛领袖。草野:指平民百姓。无诗人:没有杰出的诗人。零落:凋落、散失。谁为论?谁又能论述呢?
所论道不直:指所议论的诗歌道理并不公正或正确。遗编:指遗留下来的诗稿。空复陈:徒然陈列而已。
鹿门:地名,位于今湖北襄阳市东南。雏凤:比喻有才能而未得志的人。示我诗一编:给我展示那一部诗稿。
游迹滞关中:游历足迹滞留在关中。关中即今陕西省中部。长吟远望天:长声吟咏,遥望苍天。
身后无知音:死后没有人能够理解他。知音:能赏识和了解自己音乐的人,也泛指知己朋友。丹黄痕:用丹砂和黄纸写的批注或记号。
曰予本恨人:说我是怨恨之人吧?恨人:怨恨的人,意谓作者对钱蕴谷怀有很深的怨恨。
读子怆我魂:读了你的诗使我悲痛难禁。
弃置情不忍:你被遗弃了,我怎能忍心?弃置:抛弃不用。情不忍:不忍心的意思。
录为箧中珍:将你的作品收入箱柜中珍藏起来。箧:竹箱。
人生谁不死:人生谁能不死呢?毋为苛先民:你不要做苛刻的先驱者。
【赏析】
这首诗是明代文学家李梦阳写给钱蕴谷的一封书信。李梦阳是明朝中期的一位重要文人,他与前七子的复古运动有关,并因此得罪了文坛上的一些人。这封信就是他在受到打击之后,给钱蕴谷写信表达他的歉意和感激之情的。
信的内容大致可以分为三部分:第一部分回忆两人的相识之缘以及钱蕴谷给他留下的深刻印象;第二部分表达了自己对他的深深思念及对他诗作的高度评价;第三部分则是道歉和感谢。
全诗感情真挚,意境深远,语言简练流畅,具有很强的艺术感染力。