寒信回穷漠,悬军尚朔方。
残旗孤垒月,哀角五更霜。
榆叶飘金甲,边风裂箭疮。
黄花犹未解,七尺委沙场。
诗句解释与赏析
1. 秋戍
释义: 在秋天的边境驻守。
2. 寒信回穷漠
释义: 寒气的消息(如风声)从遥远的边陲地带返回。
- 注释: “寒信”指的是寒冷的气息,“穷漠”即边疆的沙漠或荒地。
3. 悬军尚朔方
释义: 部队悬挂在外,仍然驻扎在北方边疆。
- 注释: “悬军”指军队被置于远方,未归本土;“朔方”是指北方,此处可能指代战场。
4. 残旗孤垒月
释义: 残缺不全的旗帜和孤独的营垒映衬着月光。
- 注释: “残旗”表示旗帜受损,“孤垒”形容营地孤单。“月”强调了时间的静谧和荒凉。
- 译文: 残破的旗帜和孤独的营地在这月色之下显得尤为凄凉。
5. 哀角五更霜
释义: 深夜时分吹响凄凉的号角,迎接早晨的第一抹霜。
- 注释: “哀角”是悲凉的号角声;“五更”指夜晚的第五个时辰;“霜”是早晨的霜降现象。
6. 榆叶飘金甲
释义: 榆树叶随风飘动,仿佛带着战场上士兵铠甲的辉煌。
- 注释: “榆叶”是榆树的叶子,这里用来形容秋天的景色。“金甲”比喻铠甲的华丽,这里可能指战士的战袍。
7. 边风裂箭疮
释义: 边塞的寒风使伤口更加剧痛,比喻艰苦的环境对战士的影响。
- 注释: “边风”描述的是寒冷、干燥的西北风;“箭疮”指的是战场上的伤口,“裂”说明疼痛之深。
8. 黄花犹未解,七尺委沙场
释义: 即便已是黄花盛开的季节,士兵仍无法回家,只能留在沙场上。
- 注释: “黄花”指菊花,这里可能象征战争结束后的景象。“七尺”指人的身高,“委沙场”表示士兵牺牲,未能归来。
译文:
寒气从遥远的边陲带回故乡,我军依然驻扎在北方的边陲阵地。
残破的旗帜和孤独的营地在月光下显得格外凄凉,凄厉的号角声中迎接着清晨的第一缕霜。
榆叶随着风吹过战场,仿佛承载着士兵战袍上的金光。
尽管已经是秋天,士兵们仍无法脱身,只能在沙场上留下他们的足迹直至倒下。